Выбрать главу

— Хорошо, — произнес Дэниэл, садясь в машину. — Но для этого нужны деньги.

— Вы получите их завтра утром, — ответил Бойль. — Скажите, сколько.

Глава 5

Когда Дэниэл подъехал к штаб-квартире профсоюза, Маргарет уже ждала его на улице.

— Почему вы не вошли?

— Ваш кабинет был закрыт.

— Вы могли посидеть в приемной.

— Секретарша собиралась уходить и сказала, что не знает, когда вы приедете.

— Извините. — Дэниэл открыл дверь и пропустил Маргарет вперед. — Давно ждете?

— С шести часов.

Дэниэл взглянул на стенные часы. Было больше семи.

— Меня задержала важная встреча, — сказал он, открывая дверь кабинета. Подойдя к столу, Дэниэл достал из ящика бутылку и налил себе виски.

— Ничего, — ответила Маргарет. — Я знала, что вы приедете.

— Я мог позвонить. — Он улыбнулся. — Вы очень хорошо выглядите.

— Спасибо. — Маргарет густо покраснела.

— Знаете, по-моему, я нашел работу для вашего отца. Мы еще поработаем здесь, поэтому нам нужен ночной сторож, который бы заодно отвечал на звонки.

— Думаю, отец будет рад.

— Но сидеть ему придется долго. С семи вечера до семи утра.

— Он согласится.

— Тогда приезжайте на следующей неделе и обратитесь к мистеру Баррингтону. Он все устроит.

— Спасибо, мистер Хаггинс.

— Может, вы будете называть меня просто Дэниэл?

— Если вы хотите.

— Хочу. Кроме того, я думаю, что нам пора перейти на «ты».

— Хорошо, — почти шепотом сказала Маргарет. — Я буду называть тебя Дэниэл.

— Вот так лучше. А теперь мне надо позвонить. Ты торопишься?

— Нет.

Дэниэл набрал номер Баррингтона и услышал в трубке детские крики.

— Вы ужинаете?

— Пока нет, — ответил Мозес. — Поэтому дети и кричат.

— Я не задержу тебя, — сказал Дэниэл. — У меня для тебя одна новость. Хорошая.

— Неужели Бойль согласился?

— Даже больше. Льюис предложил нам сотрудничество.

— Серьезно? — недоверчиво произнес Мозес. — Не шути так, Дэниэл, я этого не перенесу.

— Нет, все в порядке, — Дэниэл засмеялся. — Он хочет, чтобы мы провели независимые исследования по всем областям их деятельности. Мы начнем с Кентукки и Миддлсборо. Поэтому собирай людей и отправляйся на место.

— Мне потребуется целая бригада, — сказал Мозес.

— Вот и набери ее. Кстати, возьми с собой Ди-Джея. Ему тоже пора привыкать к работе.

— Но ты говорил, он собирается в Гарвард.

— Ничего. Сейчас самое главное для него — набраться опыта, а поучиться в университете он еще успеет. И вот еще что: как только ты почувствуешь, что он в состоянии действовать сам, оставь его там и возвращайся.

— Хорошо, Большой Дэн. — Мозес понизил голос. — Ты знаешь, у меня для тебя тоже есть новость. Тебе звонили из Майами, просили перезвонить.

— Хорошо, займусь этим.

— Просто замечательно, — воодушевленно произнес Мозес. — Похоже на манну небесную. И как тебе удалось этого добиться?

— Это только начало. Жду тебя завтра утром.

— Я зайду.

Дэниэл положил трубку и взглянул на Маргарет.

— Еще один звонок, и все.

— Я не тороплюсь.

Дэниэл набрал междугородный номер и, ожидая ответа, посмотрел на девушку.

— Новое платье?

Маргарет кивнула.

— Превосходно, — сказал он. — Но ты и так очень красива.

— Спасибо, — Маргарет опять покраснела.

— Это Дэниэл Хаггинс, — произнес он, когда на другом конце провода ответили.

— Минуту, сэр. — В трубке раздался щелчок, потом Дэниэл услышал голос Ланского.

— Вы можете оказать мне одну услугу?

— Конечно.

— В профсоюзе водителей Нью-Джерси скоро будут выборы. Хотелось бы, чтобы на них победил достойный. Вы можете проследить за этим?

— Постараюсь, — ответил Дэниэл. — А кто самый достойный?

— Тони Про.

Тони Про, или Антонио Провенцано, был известен как член мафии.

— Вообще-то, это не так легко. Дэйв Бек очень сильно настроен против него.

— Поэтому я к вам и обращаюсь, — спокойно ответил Ланский. — Но кое-чем могу вам помочь. Передайте Хоффе, что, если Тони станет председателем, у него никогда больше не будет проблем с Восточным побережьем.

— Хорошо, я сейчас же этим займусь.