Выбрать главу

Когда Тэсс вошла, муж по своему обыкновению читал газету. Услышав стук двери, он обернулся и посмотрел на нее. Тэсс была на пятом месяце, и после рабочего дня она выглядела очень уставшей.

— Извини, что так поздно, — сказала она. — Сегодня у нас было очень много работы. Я сейчас приготовлю ужин.

— Не надо. Лучше умойся, а потом отдохни. Я хочу пригласить тебя в ресторан.

— Я не устала.

Но по ее тону Дэниэл понял, что жена возражает только для виду.

— Пойдем, я хочу угостить тебя ужином.

Когда официант принес им куриный суп, Дэниэл вдруг сказал:

— По-моему, тебе больше не следует работать.

— Денег жалко, — ответила Тэсс. — Двенадцать-четырнадцать долларов в неделю, конечно, немного, но на домашние расходы хватает.

— Я больше трачу на виски и сигары, — ответил он. — Кроме того, я собираюсь вернуться на работу.

— Что ты будешь делать?

— То же, что и раньше, — ответил Дэниэл. — Работать в профсоюзе.

— Ты нашел здесь такую работу?

— Не здесь, на Востоке. Недавно мне звонил сам Фил Мюррей. Он хочет, чтобы я возглавил Организационный комитет рабочих сталелитейной промышленности в Чикаго. Они будут платить мне пятьдесят пять долларов в день, и к тому же примут на себя все мои расходы.

— Значит, нам нужно вернуться на Восток? — В голосе Тэсс послышался испуг.

— Нет, работа не постоянная. Не думаю, чтобы это продлилось больше нескольких месяцев. Потом я вернусь.

— И я останусь одна, — с грустью произнесла Тэсс. — А если я рожу до твоего приезда?

— Я вернусь намного раньше, — засмеялся Дэниэл.

— Может, тебе лучше подыскать что-нибудь здесь?

— Здесь я не заработаю и половины того, что получу там. Не забывай, мне надо работать на малыша. Если они станут оплачивать мои расходы, я смогу класть всю зарплату в банк.

Тэсс посмотрела мужу в глаза.

— Ты этого хочешь?

— Да, — коротко ответил Дэниэл.

— Хорошо. Но я буду очень скучать по тебе.

Дэниэл улыбнулся и, перегнувшись через стол, поцеловал ее в щеку.

— Я тоже буду скучать по тебе, но ты не успеешь оглянуться, как я уже вернусь.

Тэсс прижалась к его щеке. Она знала, что Дэниэла не будет дольше, чем он говорит, но заставляла себя верить его словам.

— То, что ты делаешь… опасно? — спросила она.

— Это такая же работа, как все остальные, — пожал плечами Дэниэл.

— Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Он похлопал по левому боку, где в кобуре лежал пистолет.

— Не бойся. Того, что произошло, уже никогда не повторится. Теперь у меня есть друг.

— Хорошо, но я прошу тебя не забывать и о другом. Дома тебя ждет жена.

Глава 11

Через два дня Дэниэл стоял на платформе, ожидая прихода поезда.

— Береги себя, — сказал он Тэсс. — Делай все, что говорит доктор, соблюдай диету. Через полтора месяца я вернусь.

Тэсс ласково обняла его.

— Ты тоже будь осторожен. Я не хочу увидеть тебя таким, как в день нашего знакомства.

— Все будет в порядке.

— Я люблю тебя.

— И я тебя люблю. — Он поднялся в вагон и, обернувшись, помахал Тэсс рукой. Поезд тронулся и вскоре скрылся из виду. Тэсс успела лишь послать Дэниэлу воздушный поцелуй.

Дэниэл поднял чемодан, но в этот момент перед ним неожиданно вырос проводник.

— Позвольте, я помогу вам. Ваш билет, пожалуйста.

Слегка покачиваясь в такт движению поезда, набиравшего скорость, Дэниэл пошел за проводником. Взглянув еще раз на билет, тот остановился почти в самом центре вагона.

— Вот ваше место, — он поставил чемодан Дэниэла на верхнюю полку. — Вы можете занять оба сиденья. Пассажиров немного, и я прослежу, чтобы к вам никто не подсаживался. Одному вам будет легче провести здесь ночь.

— Благодарю вас. — Дэниэл протянул проводнику пятидесятицентовую монету.

— Спасибо, сэр. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь ко мне. Меня зовут Джордж.

— Бар открыт?

— Да, сэр. Через три вагона, позади купейного. Приятной поездки.

Проходя через второй вагон, Дэниэл столкнулся с другим проводником, выходившим из купе, и машинально заглянул внутрь. Его взгляд встретился со взглядом девушки, она улыбнулась и резко захлопнула дверь. Дэниэл, усмехнувшись, пошел дальше.

В баре было людно. Заметив у стены свободный столик, Дэниэл сел на один из двух стоявших возле него стульев. К нему тут же подошел официант.

— Слушаю вас, сэр.