Выбрать главу

— Но меня допустили до расследования по ходатайству того же лорда Кавершема, Мартин! Теперь просто так уйти в тень не выйдет.

— Но я не думаю, что с лордом что-то случилось, Гуд. Он сбежал. Я подозреваю что кинжал у него!

— Все видели этот проклятый кинжал, Мартин, кроме нас с вами! Что это вообще за манипуляции с ним?

— Я полагаю, что кинжал и есть основа всего, Гуд. От лорда Кавершема и Луиса Карено хотели только кинжал «зубы змеи». Но, как сказал капитан Банет, есть много подделок. Вот они и держали его здесь дабы проверить!

— Вы хотите сказать, Мартин, что некто хотел проверить кинжал на человеке?

— Думаю, да, старший инспектор. Но пришло время нам поговорить с мистером Бэрри. Он ждет.

— Давайте его сюда, Мартин.

***

Мистер Александр Бэрри был взволнован.

— Я должен вам всё рассказать, господа. Но боюсь, что мой рассказ покажется вам странным.

— Говорите, мистер Бэрри, — сказал Гуд. — Нас с майором Мартином удивить трудно.

— Я действительно был убит, господа.

— Убит?

— Я умер, господа. Умер по-настоящему.

— Начните с самого начла, мистер Бэрри, — попросил его Мартин. — И ответьте на вопрос, который нас с инспектором интересует.

— Что за вопрос, господа?

— Вы были в палатке мистера Карра, прошлой ночью?

— Был. Я принес ему кинжал Эхнатона.

— Вот как? — спросил Мартин.

— Кинжал вы обнаружили у себя? — спросил Гуд.

— Да, он был в моей палатке, и я сразу наткнулся на него он лежал на моей кровати под подушкой.

— И как он там оказался?

— Я не знаю, сэр. Я нашел его и понес к мистеру Карру.

— А почему именно ему?

— Я верю мистеру Карру. Он мне кажется человеком надежным. Я разбудил его и сообщил о кинжале.

— И что далее?

— Далее? Я помню смутно. Во мне как бы проснулись два существа. Одно главное скрывалось где-то глубоко, другое менее значительное было на поверхности. И связывающий их состав словно выгорел и расплавился. Слабейшее существо — моё тело — перестало меня волновать. Меня словно потянуло куда-то в большую воронку. И я всего мгновение, но видел собственное тело. Я покинул его, господа.

— Но потом вы вернулись, мистер Бэрри?

— Да. Я вернулся обратно. Но я слышал голос смерти.

— Что это за голос смерти?

— Я не могу этого объяснить, господа. Я просто оказался по другую сторону.

— И вы знаете почему оказались по ту сторону жизни? — спросил Джеральд Мартин.

— Кинжал «зубы змеи», господа. Иглы вошли в мое тело, и я почувствовал слабость. Затем я пережил то, что уже пытался описать. А потом вернулся к жизни.

— Но кто нанес вам удар, мистер Бэрри? — спросил я.

— Я не помню этого.

— Это мог быть я? — я снова задал главный для меня вопрос.

— Я не знаю, мистер Карр. Этого сказать не могу. Я видел «зубы змеи». Не видел только чья это была рука. Но кинжал у вас?

— Нет.

— Но ведь я принес его вам, мистер Карр.

— Я понимаю, но потом после того, как я очнулся, кинжала не было в моей палатке, мистер Бэрри.

Вмешался старший инспектор:

— Погодите, господа. Я хочу вас спросить, Бэрри. В вашей экспедиции все верили в волшебные качества этого кинжала? Только на этот раз я хочу слышать правду.

— Я не могу говорить за всех. Но Луис Карено и лорд Кавершем хотели заполучить кинжал «зубы змеи».

— А вы?

— Я признаюсь вам, господа. Я хотел его испытать. Если этот кинжал «Дарящий жизнь» мог подарить жизнь, то я хотел проверить это.

Мы все заинтересовались совами Бэрри.

— Второе имя этого кинжала «Дарящий жизнь». «Зубы змеи» — это только его форма. Умерший от этого кинжала затем обретает жизнь. Хотя это всего лишь старинная легенда. Фараон периода Древнего царства Шестой династии Пиопи Второй испытал в сорок лет силу состава, что заключен в кинжале. И его царствование продолжалось еще пятьдесят лет! Я не знаю подарит ли он бессмертие, но может подарить долгую жизнь, господа.

— Вы могли сами нанести себе удар? — спросил старший инспектор.

— Нет. Это против правил. Все, кто делал так — затем не возвращались к жизни. Нельзя самому наносить удар.

— Но почему? Какая разница кто его нанесет? — спросил Гуд.

— Это условие древних, мистер Гуд. И давайте смотреть фактам в лицо. Я ведь жив после смерти? А это значит, что древняя легенда не лжет!

— Пока это ничего не значит, мистер Бэрри. Ведь самого кинжала здесь нет.

— После того как я его испытал его забрали. Здесь слишком много тех, кто желает его заполучить…