Дядя — Николай Иванович Григорьев.
…за это меня сделали извергом… — Смысл этой фразы непонятен.
Примечания
1
считая (франц.).
(обратно)2
«Последнее слово православного христианина» (франц.).
(обратно)3
Генуя (итал.).
(обратно)4
«что это человек бесконечного ума, он неиссякаем» (франц.).
(обратно)5
«милую Италию, единственно блаженную» (итал.).
(обратно)6
и его соучастников (франц.).
(обратно)7
что католицизм и свобода (франц.).
(обратно)8
К отелю «Ротэр Адлер», на Курштрассе! (нем.).
(обратно)9
важными господами (франц.).
(обратно)10
почетная награда (франц.).
(обратно)11
Вы снова здесь, изменчивые тени (нем.; пер. В. Пастернака).
(обратно)12
Внезапно изменилось сновиденье (англ.; пер. М. Зенкевича.).
(обратно)13
«Исповедь сына века» (франц.).
(обратно)14
Существуют ли духи? (лат.).
(обратно)15
отрицаю (лат.).
(обратно)16
духи не существуют (лат.).
(обратно)17
и превосходно! (лат.).
(обратно)18
капля долбит камень (лат.).
(обратно)19
но тем лучше (итал.).
(обратно)20
«Об обязанностях» (лат.).
(обратно)21
Так как воспоминания мои связаны только хронологическим порядком и притом этот отдел их начинается прямо с очерка литературной поры тридцатых годов, то я не считаю нужным ссылаться на начальные главы, в которых очертил я впечатления младенчества.
(обратно)22
Я увожу сквозь вековечный стон…
Входящие, оставьте упованья!
(итал.; пер. М. Лозинского).
(обратно)23
Этрусской гробницы (итал.).
(обратно)24
под другими формами (лат.).
(обратно)25
сразу, внезапно (лат.).
(обратно)26
сами по себе (нем.).
(обратно)27
тигр-обезьяна (франц.).
(обратно)28
«О романтической поэзии» (лат.).
(обратно)29
исповедание веры, мировоззрение (франц.).
(обратно)30
волей-неволей (лат.).
(обратно)31
городе цветов, Флоренции (итал.).
(обратно)32
в скобках (франц.).
(обратно)33
семейного Шекспира (англ.).
(обратно)34
кастрированные издания (лат.).
(обратно)35
период бури и натиска (нем.).
(обратно)36
г. Жиля, немецкого литератора (франц.).
(обратно)37
Робера, главаря шайки разбойников (франц.).
(обратно)38
«Гений христианства» (франц.).
(обратно)39
монашескому (франц.).
(обратно)40
«Общественном договоре» (франц.).
(обратно)41
вы думаете о нем? (франц.).
(обратно)42
по желанию (лат.).
(обратно)43
Книги имеют свою судьбу (лат.).
(обратно)44
«Король забавляется» (франц.).
(обратно)45
вещи, принадлежащие первому захватившему их (лат.).
(обратно)46
…сорок тысяч братьев
И вся любовь их — не чета моей…
(англ.; пер. В. Пастернака).
(обратно)47
Я почти склонен думать (франц.).
(обратно)48
Пощади, пощади себя самого (нем.).
(обратно)