— Спасибо за твою работу. Ты столь прилежно выполняешь свои обязанности.
— Нет необходимости меня благодарить.
Этот Ани, который столкнулся с Одзи-самой, был обычным Ани. Его лицо было настолько лишено выражения, что улыбка, которая совсем недавно на нем была, показалась иллюзией.
— Ау, Ото-сама.[9] Неужели его нельзя отвлечь даже на пару мгновений? Миюки-неесама наш приглашенный гость. Принимать меры предосторожности, чтобы наш гость не пострадал, — обязанность хозяина.
— Как и сказала Онее-сама. Стражи Куроба не столь не профессиональны, чтобы позволить даже одному из наших гостей быть меньше, чем в полной безопасности. Разве я не прав, Ото-сан[10]?
Э? Фумия-кун не обращается к Одзи-саме как «Ото-сама»...
Концентрируясь на такой тривиальной вещи, я смогла отвлечься от своего настроения.
— Это так, но...
Не обращая внимания на мои мысли, Одзи-сама сказал многозначительные слова, глядя в недоумении.
Я тоже была в недоумении. Но, наверное, Аяко-сан и Фумия-кун поняли истинные намерения Одзи-самы. Ему не нравилось, как собственные дети — особенно Фумия-кун — направляют любой дружелюбный интерес к Ани.
Фумия-кун — кандидат, который стремится стать следующим главой Семьи Йоцуба.
Ани — просто охранник такого же кандидата на преемственность, меня. Даже если мы дали им специальный титул «Страж», они слуги, в конце концов. Если говорить жестоко — они не более чем инструменты, которые будут использованы, а затем выброшены.
Инструмент, который, если я буду точной, не может стать кандидатом на преемственность Йоцуба.
Естественно, пока Ани мой страж, так как отношения между Ани и Фумия-куном лишь отношения троюродных братьев, нет реальной проблемы с тем, что Фумия-кун его обожает. То же самое и с Аяко-сан. Маю Обаа-сама,[11] наверное, это не будет волновать.
Звучит жестоко, когда я это говорю, но Одзи-сама беспокоится лишь о статусе. Он может видеть в Ани лишь слугу, одноразовый инструмент. Всё это значит, что человек по имени Куроба Мицугу, вероятно, «Йоцуба» до мозга костей. Следовательно, думаю, я не ошиблась, что считаю, что он думает, что если собственные дети показывают сопереживание инструменту, — это неправильно.
Для «Йоцуба» так думать естественно.
Для того чтобы мне стать «Йоцубой Миюки», я должна думать также, как Одзи-сама.
То, что он Страж, более важно чем то, что он мой старший брат.
Этот человек мой охранник. Если нужно, он обменяет свою собственную жизнь, чтобы в качестве человеческого щита исполнить свой долг по моей защите.
Вполне естественно для того, кто является инструментом, не любить меня; я тоже, не должна стремиться его любить.
Я дала себе эти наставления.
Будто заклинание, я повторила их снова и снова.
Ани мой страж.
Он мой человеческий щит.
Ани был удостоен этой позиции. Я должна стать наследницей Майи Обаа-сама, поэтому Ани не мой Онии-сама...
Я напряглась из-за боли в самой глубине моего сердца .
На мгновение мне показалось, что я не имею понятия, где нахожусь.
Конечно, это было иллюзией. Я на вечеринке Куробы Одзи-самы, на которую меня пригласили; передо мной, на лице Одзи-самы появляется замешательство.
...Каким-то образом я ощутила, что думаю о чем-то действительно важном, но... это, вероятно, просто моё воображение.
— ...Фумия, не беспокой слишком сильно своего уважаемого отца.
Неожиданно, Одзи-саме бросил спасательный круг именно Ани.
Он назвал Фумию-куна, «Фумия».
Любящим тоном, будто Фумия-кун действительно был его младшим братом.
Глубоко в сознании, я ощутила слабую боль.
Не думая, моё лицо начало хмуриться в дискомфорте.
Я не должна.
Если я сейчас покажу недовольство на лице, то это будет неверно истолковано как неодобрение взаимодействия Ани и Одзи-самы.
...Интересно, было бы это недопониманием?..
Нет, нет, если я думаю об этом!
Эмм, что я могу сделать в такие времена?
Перед моим уходом, Сакурай-сан сказала мне, что делать.
Верно, мне нужно умело обмануть собственные чувства...
— Куроба-сан, можно доверить место вечеринки вам? Я желаю немного осмотреться снаружи.
— О, действительно? Великолепная идея, — Одзи-сама показал огромное удивление на предложение Ани, и даже расчетливо его за это похвалил, — хорошо. Я присмотрю за Миюки-тян. Это место под моим контролем, поэтому я приму ответственность на себя.
Это, наверное, была неискренняя похвала, которая может быть произнесена в любое время.
Поскольку существуют дипломатические оговорки, чтобы избавиться от вредителей, я должна использовать одну, чтобы избавиться от самого большого.