Выбрать главу

Миновав все переходы и коридоры, они спустились по длинной винтовой лестнице с узкими ступенями. Тивелин зажгла светильник и подтолкнула Флимти и Фобди. Здесь было довольно прохладно и неуютно, и сюда вообще редко кто заглядывал: во дворце было две библиотеки, одна находилась около тронного зала, другая под землёй, там хранились самые старые и ценные книги, и, лишь Тамверт изредка приходил сюда.

Венсалор осторожно поглядывала на мать: они остановились у громадной дубовой двери. В её скважине торчал чёрный ключ. Тивелин повернула ключ в замке и дверь с лёгкостью распахнулась:

— Входите! — строго приказала королева. Венсалор решительно потянулась к светильнику в руках королевы, но Тивелин остановила её. Венсалор воскликнула:

— Здесь же и собственных рук не разглядишь! Я думала, что ты отведёшь нас в библиотеку наверху!

На этот раз Тивелин была рассержена по-настоящему:

— Я не дам вам даже свечи! Иначе вы подожжёте все бумаги и книги! — она подтолкнула Флимти и Фобди внутрь. За ними медленно вошла Венсалор и услышала за спиной:

— Посидите здесь до рассвета! Я надеюсь, что это вас чему-нибудь научит!

Дверь с грохотом захлопнулась.

В полной темноте Венсалор сразу же почувствовала запах пыли и старой бумаги. Но, вдруг, что-то зажглось позади неё: она обернулась и увидела, что Фобди достаёт из-за пазухи длинные свечи и зажигая их, расставляет на полу.

— Не стоит зажигать все сразу! — с улыбкой сказала Венсалор. Фобди послушно потушил несколько свечей, пряча их обратно.

— Вот молодец! — похвалила его девушка, беря в руки зажжённую высокую свечу, на что Флимти только хмыкнул. Венсалор медленно пошла вглубь подземной библиотеки с бесконечными рядами полок — несколько жизней не хватило бы, чтобы прочитать всё, что было собрано здесь. Летописи, карты, родословные, свитки.

— Там, в конце зала, должен лежать ковёр. Ведь на голом каменном полу сидеть холодно! — сообразил Фобди, догоняя Венсалор.

— Конечно, Фобди, там ещё и кресла стояли! — добавила девушка. Пройдя огромный зал, они, наконец, достигли противоположной стены. Кресел там не оказалось, но с самого потолка свисал толстый бежевый ковёр с причудливым тёмным узором, похожим на старинную письменность. Ковёр ниспадал на пол и покрывал всё пространство от стены до начала рядов с полками. Взяв с полок самые широкие и увесистые книги и построив сидения, друзья расположились на них. Флимти, отряхивая пыль с ладоней, заметил:

— Надо бы ещё одну стопку книг — для большого стола.

— Что же на него ставить кроме свечи? До утра нам ничего не перепадёт, если королева не переменит своё решение!

Флимти хитро прищурился, и, быстро сложив несколько толстых книг посередине ковра и достал из просторных карманов кусочки жареного цыплёнка, хлеб и смятые овощи:

— Протянем до утра! — тихо сказал он, вынимая из рукава кувшин с плотно закрытой крышкой.

Венсалор рассмеялась:

— Только я не успела ничего взять с собой! С такой горой еды, мы точно не пропадём!

— Я знал, что королева приведёт нас именно сюда, уж очень она на нас сердита! — деловито произнёс Флимти, — А пока она говорила с тобой, мы с Фобди собрали всё, что успели.

Друзья поели ещё раз, но уже с большим аппетитом, глядя на единственную зажжённую свечу. Венсалор закончила трапезу первой: она сидела у стены, откинувшись назад, на ковёр. Флимти разглядывал непонятные письмена на ковре. Он попытался прочитать надписи на силмелианский манер тихим гортанным голосом. Фобди покрутил пальцем у виска, но в то же мгновение, ковер всей своей тяжестью обрушился на них, и что-то заскрипело и заскрежетало, да так громко, что от страха, они ещё долго лежали не шевелясь, накрытые пыльным ковром, пока Фобди не заорал:

— Ковёр загорелся!

Все трое тут же выбрались из-под него и остолбенели: в том месте, где он висел, поднялась стена и образовался широкий проход. Они смотрели в совершенно чёрную пустоту. Она поглощала яркий свет горящего ковра.

— Тайный ход! — еле слышно пролепетал Фобди и сделал шаг, но Флимти удержал его:

— Куда ты?! Если огонь перекинется на полки — плохо дело!

Оторвавшись от созерцания, они кое-как затушили пламя, разгорающееся от сквозняка, доносящегося из неизвестного тёмного помещения. Когда ковёр перестал гореть, Фобди всё же ступил внутрь пустоты, и зажёг вторую свечу.

Флимти бросился за ним, чтобы остановить, но Венсалор тут же последовала за Фобди, глядя на открывающуюся её взору просторную залу.

— Вот это да! — восхищённо произнёс рыжий. По сравнению с этим невероятно огромным холодным залом, библиотека казалась уютной и тёплой, — Смотрите, какая длинная лестница!

Флимти тоже вошёл и посмотрел вниз: бесконечные ступени поглощала непроглядная темень.

— Туда нам точно не надо! — сказал Флимти, отступая назад, — Нам надо верну…, - он не договорил: позади сверху с грохотом упала широкая плита. Проход вновь был закрыт.

— Ну что я говорил?! Как мы теперь выберемся? — пропищал от страха Флимти.

Фобди стал колотить по толстой стене, вместе с Венсалор.

— Это ты виноват, Фобди, не надо было сюда заходить, как мы теперь выберемся? — жалобно промямлил Флимти.

Фобди поперхнулся воздухом:

— Я?! Ты же сам что-то там бормотал, глядя на стену, вот и наколдовал. И стена из-за этого поднялась!

Флимти тут же запрокинул голову, пытаясь рассмотреть, что находится наверху. А потом стал невнятно бормотать, вспоминая, что произнёс, когда находился ещё по ту сторону библиотеки…

Прошло немало времени. Несколько свечей сгорели дотла. Венсалор сидела на первой ступеньке, ведущей вниз, Фобди ходил из стороны в сторону, а Флимти, совершенно выбившийся из сил, плёл всякую чепуху и каждый раз, после очередной бессмысленной фразы вскидывал вверх дрожащие руки.

— Бесполезно, — наконец заключила Венсалор, — Отсюда нам точно не выбраться. Наверное, уже утро, а эта стена не пропускает ни малейшего звука. Придется искать другой выход. Флимти охнул от обиды и бессилия и сел рядом.

— А если мы не сможем выбраться отсюда? — дрожащим голосом спросил он.

— Значит, из-за тебя мы умрём голодной смертью! — ответил Фобди и сел рядом с Венсалор.

— Только не ссорьтесь сейчас! Если есть ход, значит, он ведёт куда-то. Мы поели и попили, хотя и прошло какое-то время. У вас есть оружие, свечи, чего бояться? — сказала она, зажгла ещё одну свечу и первой стала медленно спускаться по пыльным ступеням. В этом большом зале не было ничего, кроме лестницы уходящей вниз, но куда она вела, разглядеть было невозможно.

Друзья ступали осторожно, чтобы не поднимать пыль в прохладный воздух подземелья. Ступени были широкими, длиной во весь зал. На стенах виднелись какие-то рисунки, но рассматривать их никто не собирался: каждый напряжённо смотрел себе под ноги.

Лестницу из белого мрамора, но тёмную от пыли, покрывали золотые узоры, и если бы не мрак, друзья смогли бы оценить красоту этого зала, в котором не было пола — только нескончаемые ступени, похожие на маленькие площадки.

Наконец, они увидели перед собой стену, а в ней две высокие арки.

— Тысяча сто одиннадцать! — устало сказал Флимти. Увидев две арки, он надул губы, — Ну вот, куда же теперь?

Венсалор подошла к стене и дотронулась рукой до холодной чёрной поверхности:

— Этим ходом не пользовались лет двести, и если судить по лестнице, особенно по её размерам, подземелье, скорее всего, огромное! — она посмотрела на Флимти и Фобди, — Не хочу вас пугать, но вы должны знать, что если мы не обнаружим правильного хода, то можем заблудиться.