Против воли я расхохотался, представив эту картину. Возможно, немного нервно, но с облегчением.
– Я имел в виду – кто первый в душ, – ответил я, сквозь смех. – Если ты еще будешь тренироваться, я пойду. А нет – уступлю тебе. Все равно скоро Олсен заявится – своему долбо… ящеру по башке надавать и твое самочувствие проверить.
Не успел я договорить, как дверь каюты снова открылась. И нахер, спрашивается, в ней вообще замок? На пороге стоял Олсен, напыщенный, как индюк в брачный период.
– Агент Стоун, – обратился он ко мне. – Благодарю вас за службу, вы сработали безупречно. По нашим сведениям массажист не узнала мистера Д'Эстре, но была сокрушена вашим напором, – (клянусь, он так и сказал: “сокрушена”!). – Команда была более озабочена ее проколом, чем вашей личной жизнью, однако, касательно этого аспекта мнения разделились: одни считают, что вы слишком старомодны, чтобы встречаться открыто, другие – что вы скрываетесь от семей. От родителей либо от жен. На случай, если придется поддержать легенду, рекомендую вам прояснить этот момент между собой. В любом случае, инкогнито мистера Д'Эстре сохранено, продолжаем работать. Стоун, я отмечу вашу находчивость в своем отчете.
Ага, отметит он. В переводе с олсеновского на человеческий это значило: сначала я напишу, как ты, идиот, облажался с этой записью в журнале, а потом, так и быть, упомяну, что сам все исправил. Лучше уж самому…
– Вынужден доложить, – мрачно отозвался я, – угроза раскрытия операции возникла из-за моих действий. Я составлю рапорт.
Олсен помрачнел: отказать мне он не мог и выставить полным идиотом теперь – тоже. Я идиот, спору нет, но не Олсену собирать с этого сливки.
Внезапно в разговор вмешался Дориан, до того слушавший нас молча.
– Прошу прощения, агент Олсен, но это моя вина. Я настоятельно попросил агента Стоуна раздобыть мне снаряды. Извините, конечно, но даже хомячкам в клетке ставят колесо, – он с самым мрачным видом скрестил руки на груди.
Я не стал смотреть в его сторону в присутствии Олсена – пока тот здесь, лучше сохранять покерфейс и вести себя как простой исполнитель, но внутренне улыбнулся. А Д'Эстре-то, похоже, неплохой малый. Взял на себя ответственность и сориентировался быстро. Еще и язвит, так что у Олсена рожа скривилась, за что отдельное спасибо.
– Агент Олсен, – начал я, решив не отставать от Дориана в благородстве. – Учитывая, что команда осведомлена о наличии у меня некоего партнера, для меня будет странно не появляться в его обществе хотя бы иногда или сидеть целыми днями взаперти. Первое время это еще можно будет списать на животную страсть, – я хмыкнул. – Но потом отсутствие романтических прогулок может стать подозрительным. Я полагаю, что мистер Д'Эстре при определенных усилиях может успешно скрывать свою внешность с помощью той же нехитрой маскировки, в какой он сюда пришел.
Олсен нахмурился и поджал губы.
– Я полагаю, неделя, как вы выражаетесь, животной страсти будет выглядеть вполне достоверно. Как только мы арестуем преступника, необходимость в маскировке отпадет.
– В таком случае не буду больше отнимать у вас время, – отозвался я с подчеркнутой вежливостью. – Чем скорее вы его найдете, тем лучше. Но в крайнем случае….
– Да, агент Стоун, я вас понял, – ответил он с раздражением. – Жду ваш рапорт к вечеру. Мистер Д'Эстре, – он чопорно ему кивнул и немедленно удалился.
Как только за ним захлопнулась дверь, я хлопнул Дориана по плечу и благодарно ему улыбнулся:
– Не знаю, какой там из тебя партнер в сексе, но как партнер по делу ты меня совершенно устраиваешь. Спасибо, что прикрыл. Не была бы твоя физиономия так распиарена, посоветовал бы тебе все бросить и отправляться к нам в Академию.
– Нет, спасибо, – Д'Эстре хмыкнул и вернул улыбку. – Предпочитаю выбирать партнеров по любви, а не по приказу.
– А ты что ж думаешь, у нас в ФБР – все только по приказу делается? – я весело прищурился. – Нет, знаешь ли. Человек, который прикрывает твою задницу, пока вы оба рискуете жизнью – это важнее, чем жена. Тут своя химия нужна и понимание с полуслова, – я вздохнул, вспомнив Картера – вот был напарник так напарник! Но потом его повысили – совершенно заслуженно, а я с тех пор так и мотылялся один. Не мог ни с кем толком сработаться, и Картер мне это до сих пор спускает с рук. За грубую лесть о том, что лучше него никого на свете нет, видимо.
– И все же мне милее мои бумажки, – покачал головой Дориан. – Очень и очень ценные. И кстати, – он внимательно посмотрел на меня. – Дай мне номер счета. Поверь, тебя это ни к чему не обяжет, просто… Так будет правильно