Становитесь удобною мишенью для
Яростного политического осуждения,
Чем и воспользуются непременно все
Ваши враги. Возможно, предложение
Бекингема отправить принцев в Тауэр, –
Не что иное, как провокация и часть
Этого плана! А ваша демонстрация
Доверия к Бекингему, которым вы
Гордитесь так, что ради него готовы
И свою честь, и даже безопасность
Королевства под удар подставить, –
Не более, чем глупая и неуместная
Уступка вашей гордыне, которой
Не преминут воспользоваться и ваши
Враги, чтобы втянуть вас в новую
Ловушку... Теперь, милорд, позвольте
Мне уйти... Я всё сказала вам. Увидимся
За трапезой... (Встаёт и собирается уйти.)
КОРОЛЬ РИЧАРД (удерживая её за руку).
Простите, что заставил вас страдать!
КОРОЛЕВА АННА.
Страдания все впереди, милорд!
Не дай Бог моим опасениям сбыться! (Уходит.)
КОРОЛЬ РИЧАРД.
И я согласен с тем, что Анна говорит!
Я сам хотел отправить принцев в монастырь
В тот день, когда меня на царство призывали.
Но уступил настырным просьбам Бекингема
И обещал ему оставить принцев в Тауэре,
Куда он сам же их и заключил, сославшись
На меня и им придуманный же за меня приказ.
Не странно ли, что герцог Бекингем взял
Под свою опеку Мортона и принцев?
Возможно, что-нибудь действительно стоит
За этим. И что это, как не предательство
Или ловушка? Сейчас ещё не поздно всё
Исправить и от обещанного слова отказаться.
Ах, видит Бог, как не хотелось мне
На просьбу Бекингема соглашаться!
Но слову своему останусь верен,
Поскольку не привык обманывать доверие
И обещаний не привык своих менять.
И значит, риск придётся на себя принять.
Оставим всё пока без изменений.
Судьбу племянников решу по возвращении.
Уходит.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. Картина четвёртая.
Кабинет короля Людовика XI в замке Плесси ле Тур. На письменном столе стоит распятие, на стене висит икона Богоматери. За письменным столом сидит Филипп де Коммин. Король Людовик ходит по комнате и диктует ему текст.
КОРОЛЬ ЛЮДОВИК.
Так. Записали, де Коммин? Теперь прочтите
ФИЛИПП де КОММИН (читает).
«Король Ричард, умертвивший двух своих
Племянников, недолго правил, ибо Господь
Быстро послал королю Ричарду врага,
У которого за душой не было ни гроша
И никаких прав на корону Англии –
В общем, не было ничего достойного,
Кроме амбиций. Это был происходивший
Из рода Ланкастеров Генрих Тюдор,
Граф Ричмонд, живший пленником
В Бретани. И, что бы там ни говорили,
Но мне доподлинно известно, что он
Не близкий родственник английских
Королей, и в свое время мне он рассказал,
Что с пятилетнего возраста его охраняли
И содержали как беглеца в тюрьме…» (К Людовику.)
Я тут подумал, сир, а не обидно ли
Писать такое о будущем английском короле?
КОРОЛЬ ЛЮДОВИК.
А хоть бы и обидно, нам-то что? Пускай
Уж будет стыдно англичанам, когда они
Из моих рук получат отщепенца в короли!
В династии Тюдоров все ублюдки
И происходят от разбойников валлийских!
Так пусть же претендент наш худородный
Под видом избавителя-героя вторгнется
В Англию под драконьим флагом
И пресечёт правление Плантагенетов!
А там расправится и с их наследниками.
Их уничтожит всех и вырежет под корень,
Ни женщин, ни детей не пожалеет!
Я худшего не пожелаю англичанам,
Чем получить в правители Тюдора!
ФИЛИПП де КОММИН.
Вы правы, сир...
КОРОЛЬ ЛЮДОВИК (прохаживаясь по комнате).
О, да! Тюдор именно тот, кто нужен!
Он с дьяволом, с нечистой силой дружен!
Он англичанам мигом рты замкнёт!
И быстро их поставит на колени!
А там и корни пустит, свой продолжив род,
И наплодит ублюдков в каждом поколении!