Оно ни чем не примечательное, но большое,
И расположено вполне удобно в графстве
Саффолк, вдали от посторонних глаз,
Возле реки, выходящей в море.
Оттуда по воде удобней переправить принцев
На континент. А до тех пор
Они пожить там смогут сколько вам угодно
Со своей матерью и старшею сестрой.
И если будет на то ваша воля и вы позволите,
Милорд, их матери, Елизавете Вудвилл,
Что по сей день скрывается от вашего суда
В убежище, в Вестминстерском Аббатстве,
Его покинуть вместе с дочерьми,
Тогда мы сможем вместе с принцами её там
Поселить и с дочерью её, Елизаветой,
Чтобы у вас были ещё свидетели их жизни
И безопасности в вашей стране,
Которые смогли бы под присягой заявить
О вашей непричастности к их мнимой смерти,
Что вам в вину поставил Бекингем.
Я буду отвечать за безопасность принцев
Во всё то время, что они будут жить в поместье.
И сам же их в Бургундию доставлю.
Я буду постоянно о них заботиться
И связь с ними поддерживать,
И письма их вам присылать
Вместе с отчётами о состоянии их здоровья.
Так что и вы не потеряете племянников из виду,
И леди Вудвилл сыновей не потеряет.
Милорд, прошу, доверьте мне
Это ответственное дело!
Позвольте облегчить вам все заботы
По безопасности и по защите жизни принцев!
Я буду счастлив позаботиться о них! (Кланяется.)
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Благодарю тебя, мой добрый Тирелл,
Я рад, что ты решение предложил
Вполне достойное для жизни и спасения принцев.
Идём! Ты мне подробности расскажешь.
Мне вот, что интересно:
Просторна ли в этом имении усадьба?..
Не нужно ли расширить помещение?
Мне б не хотелось ограничивать
Моих племянников малым числом
Придворных и телохранителей.
Теперь ты понимаешь сам,
Как всё это небезопасно.
И надо ещё подобрать надёжную прислугу
Для них самих и подыскать служанок
Для их матери и для сестры Елизаветы...
Идём скорее, ты поможешь мне советом.
Уходят.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина восьмая.
Декабрь 1483 года. Покои принцессы Анны де Божё в замке Амбуаз. Беседуют принцесса Анна де Божё и Оливье ле Дэн.
ОЛИВЬЕ ле ДЭН.
Мадам, покорнейше спешу напомнить вам,
Что ваш отец покойный и мой благодетель,
Король Людовик, волею своей последней
Просил вас защитить меня, если меня обидят.
АННА де БОЖЁ.
Но кто вас обижает, Оливье?
ОЛИВЬЕ ле ДЭН.
Есть ещё несколько дворян строптивых,
Что собираются расправиться со мной
За мою службу верную вашему отцу,
Королю Людовику. Возможно, всё это
В них возбудило зависть, или обиду, что
Их настроила против меня. Я этого вам
Не скажу, не знаю, но убеждён, мадам,
Что оставаться мне при вас небезопасно.
АННА де БОЖЁ.
Ну полно, что за страхи, Оливье?
А, впрочем, как хотите, я не стану
Удерживать вас против вашей воли.
И, полагаю, после Рождества вы
Сможете наш двор покинуть. Ну,
А теперь подробно расскажите
О новостях из Англии. Я слышала,
Флот Бекингема затонул во время бури.
ОЛИВЬЕ ле ДЭН.
Увы, мадам, восстание потерпело неудачу
На всех фронтах, на море и на суше.
Наш враг заклятый, король английский,
Ричард, узнав о мятеже, издал приказ,
В котором обещал избавить от опалы
Те семьи заговорщиков, которые останутся
Верны короне и родственников выдадут
Мятежных. А им только того и надо.
И тут же начались семейные раздоры.
Все семьи стали выдавать бунтовщиков
Властям как отщепенцев. И уже через
Несколько недель поддерживать мятеж
Могли только агенты наши. Кроме того,
Военные успехи сопутствовали Ричарду
Повсюду. Его войска восстание подавили
В Уэльсе. И быстро навели порядок в тех