Выбрать главу

Алекс не могла изменить то, что должно было произойти в следующее мгновение.

Однако Лонсдейл колебался. Наконец, отвернув лицо в сторону, он спустил курок. Револьвер дернулся в его руке, и из дула вырвалось белое пламя.

Джоэль продолжал движение вперед. Лонсдейл выстрелил снова, на этот раз пуля попала в цель, и кровь брызнула на заснеженный парапет. Джоэль взмахнул руками и, продолжая сжимать крест, упал на спину.

— Джоэль! — закричала Алекс.

Однако она не могла прийти к нему на помощь до тех пор, пока он держал в руках крест. Джоэль лежал на парапете, на лицо ему падали снежинки, которые окрашивались его кровью. Он не шевелился.

Глава 86

Джереми Лонсдейл опустил тяжелый пистолет и посмотрел на человека, в которого только что стрелял. Наконец он повернулся к Габриелю Стоуну, спрятавшемуся в башне у него за спиной. Вампир подавал ему какие-то отчаянные знаки сквозь завесу снегопада.

— Возьми крест, кретин. Унеси подальше! Сбрось со скалы. — Голос Стоуна был искажен от боли.

Лилит, обхватив голову руками, стояла на четвереньках рядом с ним в башне, черные волосы прилипли к лицу, ее била крупная дрожь.

Лонсдейл кивнул. Он понял, что нужно сделать. Продолжая сжимать пистолет, он медленно подошел к телу, присыпанному снегом, и наклонился, чтобы вытащить крест из ослабевших пальцев Джоэля. Кровь текла на парапет, капала со стены; красное на белом под черными небесами.

Лонсдейл повернулся, сжимая крест, который, казалось, пульсировал у него в руке, от камня исходило тепло. Джереми Лонсдейл посмотрел через крепостную стену на далекие горы и падающий снег. Ветер трепал его одежду, он поднял руку, собираясь зашвырнуть крест подальше — проклятый камень перелетит через парапет, пронесется по воздуху тысячу футов и разобьется на миллион кусочков о скалы внизу. Его хозяин будет спасен. Война завершится победой благодаря одному человеку, Джереми Лонсдейлу. Сейчас он обладал всей властью в мире.

Он крякнул от напряжения и швырнул вниз тяжелый предмет, который сжимал в кулаке. Тот описал широкую дугу над парапетом и исчез в ночи. Потом Лонсдейл, продолжая сжимать в руке Крест Ардайка, медленно повернулся к Габриелю Стоуну.

Он выбросил большой револьвер, который был ему больше не нужен. Но крест…

Он посмотрел на него и почувствовал, как пульсирующее тепло согревает руку.

— Нет, — тихо сказал он.

И сделал шаг к двум вампирам.

— Выброси его, упырь! — пронзительно, в отчаянии закричал Стоун.

— Нет, — повторил Лонсдейл уже более громко и сделал еще один шаг. — Ты пришел в мою жизнь и полностью ее разрушил. Ты забрал у меня все, отнял единственное существо, которое я любил. Посмотри, во что я превратился. А теперь ты сделал из меня убийцу.

— Джереми, отойди от нас. Я приказываю тебе…

— Я выполнил слишком много твоих приказов, вампир. — Лонсдейл расправил плечи, и в его глазах появилось сияние, лицо исказилось, когда он медленно приблизился к башне. Костяшки пальцев побелели: так сильно Лонсдейл сжимал крест. — Теперь мне наплевать, что со мной будет дальше, — крикнул он. — Но, видит бог, я тебя уничтожу!

Стоун отчаянно пытался прикрыть Лилит своим телом, поглощая смертоносную энергию, чтобы ее спасти. Но могущество Креста Ардайка, находившегося всего в нескольких ярдах, было слишком велико. Когда Лонсдейл приблизился, Стоун рухнул на каменный пол башни, рядом с Лилит, и пронзительно закричал. Над его кожей начал подниматься дым, Лилит визжала и извивалась. И вдруг, собрав последние силы, она приподнялась на колени, обнажила саблю и метнула ее в Лонсдейла.

Клинок, вращаясь, полетел сквозь метель. Лонсдейл вздрогнул, когда увидел опасность, но было уже слишком поздно. Сабля вонзилась в самое сердце, и ее острие пробило спину. Лонсдейл споткнулся, на губах появилась алая кровь, и на мгновение он качнулся в сторону стены — еще немного, и он рухнул бы вниз, унося с собой магический крест.

Однако он сумел сохранить равновесие и продолжал идти вперед, кашляя кровью и едва переставляя ноги, с торчащей из груди рукоятью сабли. Окровавленные губы раздвинулись в безумной улыбке.

Вампиры отчаянно закричали. Бежать было некуда.

Если только…

Лилит схватила брата за руку, они посмотрели друг на друга — и все поняли. Одновременно поднявшись на ноги, брат и сестра, не разжимая рук, бросились из башни вниз.

Алекс издалека наблюдала, как их тела, вращаясь, летят вниз. После первой сотни футов их руки разжались, и они начали падать по отдельности, переворачиваясь снова и снова, словно крошечные куклы. А затем их поглотил мрак, и они исчезли в окутанной тенями долине.