Снаружи донесся стук кулака по гнилому дереву и голос Джека:
- Входите, майор. Вас все ждут.
Тряпка, заграждавшая дверной проем, отодвинулась, и в комнату, пригибаясь, вошел Джейми Грэм.
- Ну как, удачно? - спросил его Вэл. Джейми опустился на пол рядом с Шери.
- Нет. Пог даже не пустил меня к нему. Похоже, на Спратли можно не рассчитывать.
- Я тебе так и говорил.
- Придется... все сделать самим. Прежде чем ответить, Вэл секунду подумал:
- Джейми, я все понимаю. Но подумай сам. Во-первых, то, что ты предлагаешь, - это мятеж. Во-вторых, ты не думал, что он, возможно, прав?
Некоторое время Джейми смотрел на Вэла сквозь полуприкрытые веки.
- Полковник, я думаю так, - сказал наконец он. - Мы либо делаем это, и прямо сейчас, пока у нас развязаны руки. Либо решаем, что именно так мы и хотим провести остаток нашей жизни. - Он оглядел крохотную темную комнатку. - И как вы думаете, долго мы еще протянем?
- Что, - тихо проговорила Алита, - может случиться с нами в худшем случае? Мы попытаемся перепрограммировать Гектора, у нас не получается, и он шинкует нас противопехотными зарядами? Не знаю, как вам, ребята, но мне этот вариант в последнее время кажется все более привлекательным.
- Нет, - заявил Дитер. - Хуже всего, если они нас поймают и отправят на вивисекцию. Кое-кто из нас давно пытается избежать такого окончания карьеры, если помните.
Тогда надо просто умереть в бою, - сказал Джейми. - Мне плевать, что случится со мной после смерти. Но будь я проклят, если позволю им взять меня живым.
- Храбрые слова, майор, - заметил капрал Зу. - Но у людей, которых они хватают, обычно нет никакого выбора.
- Ну и черт с ним, - вставил Томас. - Какая разница? Если они не заберут нас сейчас, когда мы пытаемся что-то предпринять, то придут позже. Надо использовать этот шанс, прежде чем мы настолько ослабеем от истощения и недоедания, что сможем только вопить!
- Все точно, - сказал Льюис Моксли. - Но... нам ведь понадобится это, разве нет? Без этого у нас нет ни единого шанса. И если генерал не отдаст нам это...
- Придется взять самим, вот и все, - заявил Джейми.
- Но полковник прав! - воскликнул потрясенный Льюис. - Это мятеж!
- Вот уж это, - не открывая глаз, произнесла Шери, - должно беспокоить нас меньше всего!
- Но не стоит забывать, - сказал Вэл, - что порядок и дисциплина военной службы помогали нам выжить все это время.
- Кого ты пытаешься надуть, полковник? спросила Алита. - Может, один из десяти в этом лагере и является вое... был военным, когда явились Хозяева. Но что осталось от дисциплины? Да, конечно, мы организовали бараки и устроили уборные, даже установили порядок во время кормежки, это правда. Но СОО прекратили существование сразу после того, как был взят Крайс. Если есть хоть малейший шанс, то я за то, чтобы его использовать. И если генерал не хочет помогать, черт с ним. Но будь я проклята, если его нежелание раскачивать лодку лишит меня единственного шанса обрести свободу.
Джек Хейли стоял снаружи у дверного проема, прислонившись к стенке.
- Я с майором и Алитой, - тихо сказал он сквозь занавес. - Либо мы деремся любыми доступными средствами, либо признаем, что мы всего лишь запасные части для этих проклятых машин. По крайней мере, это шанс получить свободу или чистую смерть - то есть в два раза больше вариантов, чем если мы будем сидеть на месте!
Вэл оценивающе поглядел на всех присутствующих. Моксли - мальчишка двадцати трех - двадцати четырех лет, почти ребенок - боялся пойти против существующей власти. Зу скорее опасался последствий провала "Валгаллы". Зато остальные - два сержанта с огромным опытом и майор Грэм - хотели попытаться. И гражданские тоже их поддерживали.
Проблема была в том, что генерал Спратли просто не любил Боло, не любил и не доверял им еще до вторжения и уже совершенно точно не доверял им сейчас.
А Вэл оказался как раз посредине. Джейми и остальные, конечно, были правы, говоря, что уцелевшие люди продержатся недолго. Только не в таких условиях, даже если Хозяева и не отправят на переработку сразу всех рабов в лагере. Но, с другой стороны, у "Валгаллы", даже с этим, было слишком мало шансов на успех.
Вэл заставил себя признать, что он боится вовсе не мятежа против старших офицеров. Он боится снова встретиться с Хозяевами. Когда они взяли его в прошлый раз и втащили в извилистые недра Собирателя Урожая, они не использовали анестетиков. Его прижали к столу, и, пока лазеры медленно отсекали его руку и аккуратно извлекали глаз, вопли Вэла эхом отдавались в холодных металлических стенах машины, не слышные никому, кроме него самого и державших его бесчувственных механизмов. Он уже почти выздоровел, но по-прежнему видел по ночам кошмары... а один лишь вид приближавшегося флоатера превращал его в беспомощное существо, заставлял дрожать и покрываться холодным потом.
Нет, он не сможет пережить это еще рая. Не сможет. Придется присоединиться к генералу, пойти против Джейми, даже если он и прав.
У машины с чирикающе-свистяще-щелкающим обозначением, которое приблизительно переводилось как ГЕД 9287-8726Х серии 95, было всего три мозга - один для текущих дел, один для памяти и один для ожидания, - и она не могла испытывать эмоции. Однако третий мозг позволял ощущать некоторое любопытство, и получаемых сейчас данных было достаточно для того, чтобы его пробудить.
ГЕД 9287 размещалось внутри космического корабля, находившегося на низкой орбите над Облаком, и занималось рутинным инфракрасным наблюдением за несколькими лагерями на планете, где содержались живые органики. Разведка была обычным делом, постоянное наблюдение в ИК-диапазоне помогало Высшим Сознаниям прослеживать способы сообщения и передвижения захваченных органиков.
В инфракрасном диапазоне бывшая фабрика, обозначенная как лагерь 84, представала холодной сине-зеленой мозаикой с бледными прямоугольниками хижин и лачуг, построенных органиками для защиты от непогоды. Сами органики выглядели более яркими желтыми и оранжевыми формами; с высоты почти двухсот километров оптика ГЕД позволяла различать лишь коротенькие руки и ноги органиков, двигавшихся по лагерю, копавшихся в ямах или лежавших в своих хижинах в загадочном состоянии межсменной бессознательности. Ни фанерные листы, прикрывавшие лачуги, ни даже крыша разрушенной фабрики не могли задержать инфракрасное излучение.