Я кивнул, поставил бокал на приставной столик и встал, поправляя свой костюм от Армани, а затем потянулся в карман за оплатой.
— С вами приятно иметь дело, Брэд.
МИЛА
Пятнадцатью минутами ранее
— Ух ты! — Я вывернула шею, разглядывая потолок одного из самых дорогих роскошных отелей Нью-Йорка. — Жаль, что ты не сказал мне, что мы приедем сюда.
— А что? Ты бы приложила дополнительные усилия к своему гардеробу, если бы я сказал?
— Забавно, но нет. — Я усмехнулась и достала свой телефон, чтобы сделать несколько снимков. — Я бы взяла с собой камеру получше.
— О, Боже! — Брэд выхватил телефон у меня из рук. — Ты можешь хотя бы вести себя так, будто ты местная?
— Я и есть местная. — Я ухмыльнулась. — Просто я не местная, тут.
Брэд закатил глаза.
— Ты дура, ты знаешь об этом?
— Один только этот потолок, наверное, стоит больше в тысячу раз, чем все состояние моего текущего банковского баланса.
— Попробуй представить, что в миллион раз больше. — Брэд подмигнул и нажал на кнопку лифта.
Я огляделась вокруг в благоговейном ужасе.
— Знаешь, если смотреть в окно, то это место не будет соответствовать действительности. — Я повернулась, когда дверь лифта открылась, и шагнула вслед за Брэдом. — Что мы здесь делаем?
Он провел рукой по своим светлым волосам, которые отчаянно нуждались в стрижке.
— Это просто быстрая остановка, чтобы завезти посылку для какого-то богатого итальянского ублюдка.
Я выхватила у него телефон и засунула его в карман джинсов.
— Что за посылка?
Он пожал плечами и посмотрел на свои наручные часы.
— Не знаю. Я просто оказал другу услугу. Я не задавал никаких вопросов.
— Где она?
Брэд нахмурился и посмотрел на меня.
— Где что?
— Пакет? Я не вижу его в твоих руках.
— О. — Он похлопал по карману пиджака. — Это небольшой пакет.
Цифры на боковой панели загорались, когда мы проходили каждый этаж. Я прислонилась к задней стене.
— Дай угадаю. У этого богатого чувака пентхаус.
— Ага. — Брэд переминался с ноги на ногу, и я заметила, что на нем новая пара дизайнерских джинсов. — Это новые?
— Хм?
— Джинсы.
— О, да. Я купил их на прошлой неделе.
Я скрестила руки.
— С каких пор ты можешь позволить себе дизайнерские джинсы?
— С тех пор, как я доставляю посылки богатым ублюдкам. — В его словах прозвучал сарказм, и я нахмурилась. Я знала Брэда несколько месяцев, и у нас была отличная дружба. Мы познакомились через общего друга, и он просто прикипел ко мне, а мне нравилось, что он рядом. Куда бы мы ни отправлялись, нам всегда было весело вместе.
Я вздохнула, снова уставившись на цифры. Нам оставалось пройти еще шесть этажей, прежде чем мы наконец достигнем вершины, поэтому я взглянула на свое искаженное отражение в блестящей стене и зачесала пальцами свои беспорядочные кудри. Но с такой погодой это было безнадежно, никак не удавалось укротить горячий беспорядок, растущий из моей кожи головы.
Наконец лифт остановился, и двери открылись. Даже если бы я захотела, я бы не смогла закрыть рот, глядя на фойе. Свет от элегантной хрустальной люстры, свисавшей с потолка, касался всех тонких оттенков бежевого и золотого, освещение было не слишком резким и не слишком тусклым. Темные мраморные полы резко контрастировали со стенами цвета слоновой кости, создавая ощущение равновесия, которое позволяло чувствовать себя как дома.
— Перестань глазеть, — пробормотал Брэд рядом со мной.
— Прости. Я не слышу тебя за громкими криками того богатства, которое меня окружает. — Я повернулась, когда мы прошли дальше. Каждый дюйм номера был украшен и обставлен богатой кожаной мебелью, прекрасными пейзажными картинами и букетами цветов. Свежий аромат лилий коснулся моего носа, дополняя первозданную обстановку.
— Мистер Сэйнт. Рад наконец-то познакомиться с вами.
Я дернула головой в сторону.
— Кто такой мистер Сэйнт? — Пробормотала я про себя и быстро последовала за Брэдом в зону отдыха. В воздухе витал аромат дорогой кожи и полировки.
— Меня зовут Брэд. Мистер Рид прислал меня, чтобы…