Выбрать главу

Это не из-за Джереми. Кроме той вспышки в комнате наблюдения, самое ужасное, что я получила от него, это тишина.

Я смотрю на него. Что он думает обо мне сейчас? Что я лгунья и обманщица, вот что. Что сила, которая показалась ему привлекательной, была не более чем иллюзией. Видимостью. Фарсом. Что он совершил ошибку, приведя меня в свою компанию. Что он совершил ошибку, освободив меня.

Мои мысли гораздо хуже. Меня не покидает ощущение того, что я сильно оплошала и упустила свой шанс. Мне хватило недели, чтобы облажаться. Я жду, что Джереми сообщит мне, что людям с ограниченными умственными способностями не место в его компании. Он просто сожгет мой трудовой договор, как сделал с контрактом.

Мы подъезжаем к особняку. Я не была здесь так долго, что кажется, будто я чужая. Джереми молча открывает мне дверь. Напряженность нарастает.

Я чувствую, как вкусный запах доносится из кухни. Рот наполняется слюной. Я не ела весь день. Может быть всё дело в недостатке питания, от того и эти трюки с моим умом.

Я знаю, что это не так. Я была голодна и раньше. Я голодала раньше. Сейчас всё в руках человека, за которым я тащусь по собственной воле.

Мы садимся за стол и едим. В тишине я ощущаю  взгляд Джереми на себе. Взвешивающий. Размышляющий.

Я так больше не могу.

- Где Роза? - выпаливаю я.

У нас с ней есть незавершенное дело.

- Я отправил Розу и Чарльза домой, чтобы не беспокоить их, когда вернемся, - говорит мне Джереми. - Я не хотел, чтобы ты чувствовала давление в твоем  нынешнем состоянии.

Мне так и хочется возразить ему. Но я отпускаю это, поскольку я понятия не имею, что происходит. Я думала, что, когда освобожусь от контракта, я буду свободна, но теперь я оказываюсь в кандалах гораздо хуже прежнего: я - пленница своего собственного разума.

- Хм, - произносит Джереми, задумавшись.

Может быть, его комментарий был задуман, как провокация. Возможно, он пытался достать меня. Без разницы. Я не умею читать мысли. Не тогда, когда я испытываю столько неуверенности в своих суждениях.

Мы заканчиваем есть. Он встает. Я делаю тоже самое.

Не говоря ни слова, он идет к лестнице. Но я опережаю его. Поставив ногу на первую ступеньку, я чувствую, что Джереми останавливается.

- Мне нужно поработать, - говорит он. - Я не буду подниматься. Поспи. Отдохни. Тебе это нужно.

Он протягивает руку и кладет мне на плечо.

- Не беспокойся о том, что произошло, - говорит он. - Завтра будет новый день. Уверен, что ты снова будешь на высоте, когда взойдет солнце.

А затем он поворачивается и уходит. Я остаюсь стоять ошеломленная, глядя ему вслед.

Глава 7

Всю ночь меня мучают кошмары. Все они сосредоточены вокруг ошейника и Хью. Потом появляется мой отец. Мне снится, что Пол сидит напротив меня за столом, что это Пол предлагает мне ошейник.

То, что я испытала, первый шаг на пути к его психическому состоянию? Является ли иллюзией то, что я видела, неужели он всё это видит, когда играет с воображаемыми чайными сервизами?

Я разрушаюсь из-за внутренних обстоятельств...или потому что я его дочь и предрасположена к этому?

Я просыпаюсь в холодном поту. Остальную часть ночи мне едва ли удается отдохнуть.

***

Я открываю глаза, яркий солнечный свет наполняет комнату.

- Черт!

Я проспала. Который сейчас час? Насколько я опоздала?

Я начинаю выпутываться из-под одеяла, когда знакомый, хоть и неожиданный, голос приветствует меня.

- Отдыхайте, мисс Райдер. Мистер Стоунхарт любезно предоставил вам отгул.

Мое сердце замирает в груди. Роза!

- Он также сказал мне, - спокойно продолжает она, хоть и пытается скрыть свою неприязнь. - Что я целый день в вашем распоряжении, чтобы мы наладили отношения.

Я поворачиваюсь к ней. Она смотрит в окно, когда говорит.

- Теперь ключи находятся у вас. Так сказать, - говорит она мне. - Хоть я и подчиняюсь только мистеру Стоунхарту, я не могу отрицать ваше новое положение в его доме.

- Ты собираешься рассказать мне, кто ты? - спрашиваю я. - Как ты устроилась на работу к Джере...

- Мистер Стоунхарт! - шипит она.

Я поднимаю подбородок.

- Для меня он Джереми, - заявляю я. - Если у тебя все еще с этим проблемы, то нам предстоит долгий путь.

Роза фыркает.

Я вылезаю из постели, высоко держа голову, и царственно иду в туалет.

- Сначала я хочу принять душ, - объявляю я. - Роза, мне нужен халат.

Я протягиваю руку, тоже не глядя на нее. Через несколько секунд, я чувствую, как тяжелая шерсть оседает на моей руке.