Выбрать главу

- И как сработало? - требует он.

- Не очень хорошо, - говорю я. - Джереми, пожалуйста. Мне нужна твоя помощь. Я одна на обочине шоссе. Не более пятнадцати градусов. Меня ограбили. У меня нет ни кредитной карты, ни мобильного телефона, ни кошелька, ничего! Пожалуйста. Пожалуйста, не будь  жестоким. Не тогда, когда ты мне нужен. Не сейчас.

- Ты признаешь, что совершила ошибку? - холодным, бесстрастным голосом говорит он.

- Да! - я почти кричу в трубку. - Да, Джереми, я совершила ошибку!

- И ты приходишь ко мне, чтобы всё исправить. Я прав?

- Да! - снова говорю я. - Пожалуйста, Джереми, просто вытащи меня отсюда. Вышли мне немного денег. На заправочной станции рядом есть денежные переводы. Я бы взяла машину до отеля, номер на ночь...

- Нет, - говорит он.

Мое сердце останавливается.

- Нет? - шепчу я.

- Нет, Лилли, я не так исправляю вещи. Подъедет черный бентли, чтобы забрать тебя через три минуты. Ты сядешь в него. Тебя отвезут на аэродром, где мой самолет будет ждать тебя. Мы поговорим, когда ты приедешь домой. И, Лилли? Никаких отклонений на этот раз. Хорошо?

***

Когда я приземляюсь в Калифорнии, я все еще не знаю быть ли мне в ярости, раздраженной, благодарной или радой...на Джереми или себя.

Я должна была знать лучше, прежде чем думать, что он просто отпустит меня. Скорость, с которой прибыл черный Бентли - менее пяти минут, означает, что он все время следил за мной.

Я проверила каждый шов в куртке на наличие устройств слежения, но ничего не нашла. Это было единственным, что можно было сделать за шестичасовой перелет.

Нет, Джереми ничего мне не подсовывал. Он просто заплатил кому-то, чтобы следить за мной.

Это означает, что, когда я позвонила ему, он уже знал обо всем, что произошло. Ограбление. Мои ночные скитания. Тот факт, что я нашла свою мать, и что она отвела меня к себе домой.

Черт, но, думая об этом сейчас, когда я нахожусь в тепле и безопасности и возвращаюсь в то место, которое я знаю, вызывает у меня раздражение, хотя я, вероятно, не имею на это права. Такое ощущение, что после инцидента в греческом ресторане, камер наблюдения в доме Джереми, постоянного мониторинга, куда бы я ни пошла...что меня рассматривают то под одним микроскопом, то под другим.

Может быть, я должна просто смириться с этим. Единственное место, где я по-настоящему нахожусь в безопасности от наблюдения - это дом Джереми. Как не парадоксально, место, где всё началось. Теперь этот дом, особняк Джереми - это мое единственное убежище.

Я выхожу из самолета, наполовину ожидая, наполовину надеясь увидеть Джереми. Но его там нет. Лишь Саймон, водитель Джереми. Он стоит у лимузина.

Он снимает шляпу, совершенно неуместно подмигивает и садится за руль. Бормоча себе под нос, я сажусь назад. На сиденье меня ожидает посылка. Я отталкиваю её, зная, что это один из тех двухзначных подарков от Джереми. Сначала мне нужно разобраться с ним.

Я слышу, как работает двигатель, но мы не движемся. Я стучу по стеклу, разделяющее нас.

- Эм, привет? Разве вы не должны отвезти меня домой?

- Мистер Стоунхарт сказал, что вы должны открыть это прежде, чем я это сделаю, мэм, - говорит Саймон, глядя на меня через зеркало заднего вида. Он делает паузу. - Полагаю, вы должны это сделать.

Я моргаю.

- Простите? Это угроза?

- Нет, мисс Райдер, - гладко отвечает Саймон. - Не более чем дружеское предложение.

Я бросаю взгляд на закрытый пакет. Похоже, теперь у меня нет выбора. Я снова в мире Джереми, и с контрактом или без я должна соблюдать его правила.

- Хорошо, - говорю я. - Но только потому, что я хочу.

- Конечно поэтому, мисс.

Положив черную коробку себе на колени, я разрываю оберточную бумагу. Я поднимаю крышку и делаю резкий вдох. Внутри упаковки находится сотовый телефон. Мой мобильный телефон, не его копия. Я могу сказать это по характерным царапинам на задней стороне. Под ним мой кошелек. Тот, который был украден.

Я достаю его и открываю. Все карты на месте. Мое удостоверение личности, водительские права, кредитные карты, которые Джереми дал мне. Даже деньги!

- Какого черта? - бормочу я себе под нос.

Саймон усмехается.

- Мне сказали, что, возможно, вы именно так отреагируете на это.

Он поворачивается в своем кресле, переключает передачу, и машина начинает двигаться.

***

По пути к особняку я перебираю всевозможные сценарии.

Джереми трахает меня. Долго. Не такого поведения я ожидаю от него. Но этого можно ожидать от него. Без проблем.

Я нервно тереблю один конец куртки по мере приближения к дому Стоунхарта. Я понятия не имею, что меня там ждет.