Бледные губы мужчины сошлись в тонкую полосу, и Орочимару оглянулся на стоящую рядом с собой девочку, которая теперь понимала, что происходило здесь. Если её забирали с этого места, то все эксперименты, которые над ней проводили, наконец-то могли закончиться. Лёгкая радость заполнила её, и Кицунэ уже не могла дождаться, когда этот мужчина заберёт её из этого ужасного места. Она с придыханием ждала, когда её позовут, и небольшие колики от ожидания пронзили её спину.
Данзо, видя неуверенность Орочимару, поднял свою руку и протянул её вперёд, тем самым подзывая к себе маленькую девочку. Кицунэ неуверенно обернулась и посмотрела на недовольное лицо санина, а затем сделала первый шаг навстречу Данзо, а затем и следующий, пока практически не стала бежать к нему. В одно мгновение она очутилась рядом с этим мужчиной, который решил закончить все её мучения, и на краткий миг она испытала к нему благодарность за это.
Взяв девочек за руки, Данзо напоследок взглянул на недовольного Орочимару, а затем последовал на выход из этого логова. Его жёсткий взгляд был направлен вперёд, и лишь тогда, когда они выбрались наружу, мужчина опустил своё лицо, взглянув на девочек рядом с собой. Лёгкий свет освещал тела детей, и мужчина только сейчас обратил внимание на то, в каком состоянии были девочки.
Их волосы были грязными и спутанными, торча в разные стороны. Одежда была покрыта коркой багровой крови и толстым слоем грязи. Рико выглядела гораздо опрятней по сравнению с Кицунэ, которая была полностью покрыта различными ссадинами и небольшими ранками. Девочку много раз били, чтобы она разозлилась и выпустила свою силу на волю, поэтому её тело было покрыто многочисленными ушибами.
— Я научу вас всему, — холодно проговорил Данзо, смотря то на одну, то на другую. — Запомните: отныне вы — команда. Рико, ты должна присматривать за Кицунэ. А ты, Кицунэ, будешь присматривать за Рико. Помните, что теперь вы продолжение друг друга. А единственный, кого вы должны слушаться, — это я. Поняли?
Девочки послушно кивнули головой и взглянули друг на друга. Рико неуверенно улыбнулась краями губ, а Кицунэ, моргнув, перевела свой хмурый взгляд обратно на мужчину, который в очередной раз изменил её жизнь. Теперь она должна была слушаться его. Теперь она принадлежала ему.
*********
Неожиданный шорох разбудил Кицунэ, и девушка, схватившись за кунай, приняла сидячее положение на земле. Её слегка затуманенный взор прошёлся по рядом растущим кустам и костру, который всё ещё горел. Пламя огня освещало небольшую поляну среди деревьев, которые укрывали своими толстыми ветвями от лучей луны. Знакомый шорох повторился, и девушка, повернув голову, увидела, как из-за кустов вышел Итачи.
Растерев устало свои глаза, она взглянула поверх костра на своего капитана, который пристально следил за ней. Тёмный глаз смотрел на неё сквозь оранжевое пламя, и от этого взгляда на краткий момент девушке стало не по себе, но затем она почувствовала лёгкое раздражение. Кунай она убрала обратно в сумку, а сама потянулась всем телом, подставляя руки к огню. Какаши продолжал пристально смотреть на девушку, и, словно пытаясь бросить ему вызов, Кицунэ не отводила от него свой взгляд. Их молчаливая битва продолжалась, пока Итачи не прошёл мимо костра, на секунду прервав их зрительный контакт.
— Я что, уснула? — всё ещё сонным голосом поинтересовалась девушка.
— Почти сразу, как мы устроили привал, — ответил холодно Какаши. — Уже прошло несколько часов.
— Видимо в последнее время плохо сплю, поэтому и уснула, — протянула Кицунэ, переводя взгляд на пустые места рядом с собой. — А где остальные?
— Ко и Сугару отправились на разведку.
— А Тензо? — поинтересовалась девушка.
— Я тут, — послышалось откуда-то сверху.
Кицунэ запрокинула голову и уставилась на молодого мужчину, который свисал вверх ногами с ветви дерева. На его лице не было маски, позволяя присутствующим увидеть его слегка сдержанную улыбку. Мужчина находился прямо над ней, и на миг девушка задумалась о том, не упадёт ли он с такой высоты прямо на неё. Эта картина предстала перед взором, и девушка слегка отодвинулась в сторону, как говорится, на всякий случай.
— Что ты там забыл? — недовольно спросила она, нахмурив брови.
— Я осматривал окрестность, — ответил мужчина, пожав плечами.
Тензо без каких-либо особых усилий прошёлся по ветви и стволу, опускаясь обратно на землю. Молодой мужчина выглядел самым доброжелательным из оставшейся компании. Какаши то и дело хмуро осматривал их своим открытым глазом, а Итачи стоял чуть поодаль, надев на лицо свою маску. Вспомнив о маске, Кицунэ вздохнула и натянула на лицо свою белую маску АНБУ, которая лежала рядом с ней на земле. Поднявшись на ноги, она осмотрелась по сторонам.
— И что ты заметил? — поинтересовалась она, складывая руки на груди.
— Что Ко и Сугару уже возвращаются.
В этот же момент два члена их команды появились из-за лесной гущи, и Кицунэ хмыкнула, бросив на них беглый взгляд. Какаши поднял с земли чашу с водой и вылил в костёр, тем самым потушив его. Угольки напоследок заискрились, а затем потухли, и от горячих ветвей поднялся дым. Он начал подниматься ввысь, кружась в тёмном небе над костром, пока и вовсе не развеялся ветром.
Над их головами возвышалось тёмное небо, усыпанное многочисленными звёздами. Они то и дело сверкали на тёмном полотне, будто играясь на лунном свету. Небо постепенно начинало светать вдали, и ночь должна была в скором времени смениться ранним утром. Большинство ночных обитателей леса уже возвращались в свои берлоги и маскировались среди опавших листьев, а дневные животные постепенно начинали пробуждаться ото сна.
— Что-нибудь нашли? — спросил Хатаке, поднимаясь с места и надевая на лицо свою маску.
Кицунэ не могла не заметить, как его мышцы перекатились и напряглись на руках, когда мужчина поднялся на ноги и зашевелил руками. Её оценивающий взгляд прошёлся по всему накаченному телу, и, дабы не фантазировать себе лишнего, девушка перевела свой взгляд в сторону на лесную чащу.
— Следы, — ответил Ко, оборачиваясь на юг. — Несколько пар. Они ушли недалеко от деревни, и, думаю, что где-то притаились рядом.
— Хорошо, — произнёс Какаши, кивнув и осмотрев свою команду. — Итачи и Кицунэ проникнут в деревню и будут наблюдать за Даймё. Ко и Сугару отправляйтесь к границе деревни. Мы с Тензо пойдём на юг. Скоро настанет рассвет, так что мы должны поспешить.
Кицунэ подняла голову к небу, наблюдая за тем, как тёмное небо постепенно светлело. Они находились не так далеко от деревни, поэтому дорога до Даймё займёт всего лишь несколько минут. Она думала и о том, что где-то недалеко устроили перевал и вражеские шиноби; и что они обязательно выследят их и на этом миссия будет окончена.
— Даймё не должен знать о том, что за ним наблюдают? — спросила Кицунэ.
— Он не должен вас видеть, как и те, кто, возможно, за ним тоже ведёт слежку, — ответил ей Какаши, обходя потушенный костёр.
— Если на него нападут, каков приказ? — холодно спросил Итачи, отходя от дерева. — Ликвидировать?
— Хокаге приказал уничтожить всех вражеских шиноби, которые могут что-то замышлять против Даймё, — проговорил Хатаке, открыв свой второй глаз с шаринганом. — Так что да, наша задача — всех убить.
Кровавый шаринган притягивал к себе взгляд, и Кицунэ невольно засмотрелась на него. Она не знала каким образом столь знаменитый копирующий ниндзя заработал этот глаз, и от этого её ещё больше интересовал этот мужчина. Девушка невольно закусила губу, смотря на Хатаке, и порадовалась тому, что, посмотрев в этот момент на неё, он не заметил этого движения из-за прочной белой маски, которая скрывала лицо.
Все члены команды кивнули, а уже с сигналом командира разделились по парам и отправились в путь. Кицунэ вместе с Итачи двинулись в сторону деревни, стремительно передвигаясь по земле. Они бежали сквозь лес, перепрыгивая через кусты и упавшие стволы деревьев, направляясь к своей цели. Девушка изредка кидала взгляды на Учиха, смотря на то, как прямо держалась его спина, когда он бежал вперёд. Этот парень казался слишком холоднокровным для своих лет, отчего ещё больше навевал к своей персоне интерес.