Выбрать главу

— Какаши-сан вызывает вас.

— А как же Даймё? — спросила Кицунэ.

Бросив взгляд на свою руку, она заметила чужую белую маску АНБУ. Не придавая этому особого значения, она впихнула маску обратно в руки Итачи, и сделала вид, будто ничего не произошло. Учиха забрал маску и натянул её обратно на лицо, ступив назад ближе к стволу дерева, создавая ещё больше пространство между ними.

— Этой ночью на посту останусь я. Ко и Сугару осматривают периметр, а вы должны отдохнуть пару часов. Какаши-сан ожидает вас на том же месте, где мы все разошлись.

— Понятно, — ответила Кицунэ, оборачиваясь к Итачи. — Пошли.

С этими словами она сорвалась вниз, а затем в два счёта добралась до границы деревни. Итачи следовал за ней и тогда, когда они покинули деревню и направились к тому месту, где они устроили привал. Дорога была долгая, поэтому уже через пару минут они оказались в центре ночного леса. Слабый огонь от костра виднелся сквозь ветви деревьев, и, подобравшись поближе, Кицунэ спрыгнула с дерева, очутившись прямо рядом с Какаши.

Их капитан стоял у костра, сложа руки на своей груди. Он не выглядел уставшим, смирно стоя расправив спину. На его лице присутствовала знакомая белая маска, и Кицунэ, дотронувшись до своей, перевесила её себе на пояс. Ей надоела эта маскировка, и, будь её воля, она бы никогда не носила эти маски.

— Не нашли банду вражеских шиноби? — тут же спросила Кицунэ, как только спрыгнула на землю.

— Нет, — ответил Какаши, оборачиваясь к прибывшим.

— Значит, мы здесь ещё надолго, — выдохнула девушка, подходя к костру.

— А вы что-нибудь узнали?

— У нас дела, видимо, были получше, чем у вас, — с ухмылкой ответила Кицунэ, садясь на землю у костра. — Дайте мне сначала нормальной еды, а уже затем я всё расскажу.

Кицунэ не могла видеть, но была уверена, что в этот момент мужчина приподнял бровь, прежде чем потянуться к своей набедренной сумке. Девушка уже обрадовалась еде и подалась навстречу всем телом, когда Хатаке протянул свою руку и кинул ей в раскрытые ладони несколько энергетических шариков. Настроение тут же испортилось, и Кицунэ, надув губы, выдала:

— Хоть пытайте, но ничего не расскажу, пока мне не дадут нормальную еду.

Фыркнув, Итачи прошёл мимо неё к дереву и уселся под него, и, пожалуй, это была единственная реакция, которую она смогла вызвать у него за долгое время. Слегка улыбнувшись, Кицунэ посмотрела на молчаливого парня, а Какаши, заметив этот взгляд, нахмурился и сжал руку в кулак, пытаясь утихомирить неожиданно накатившие эмоции.

========== 7. Вражеские шиноби ==========

Наступила самая что ни на есть глубокая ночь, а яркая луна скрылась за хмурыми тучами, лишая путников тусклого света. Единственное, что давало свет в этом покрытом мраком лесу — это небольшой костёр, в который подкидывали сухие ветви деревьев. Он не разгорался до больших размеров, но это и не нужно было. Оранжевое пламя притягивало к себе взор, и Кицунэ, задумавшись, пристально наблюдала за ним. Он словно гипнотизировал её, переливаясь и извиваясь подобно змее, и мысль о таком сравнении не давала ей покоя.

По спине пробежали мурашки, когда девушка невольно вспомнила об Орочимару и его экспериментах. Воспоминания казались ещё слишком свежи, и, хоть и прошло с тех времён много лет, она всё ещё помнила о каждом дне, проведённом в заточении в подземелье лаборатории. Пытаясь отогнать от себя эти ужасные воспоминания, девушка перевела свой взгляд на людей, которые её окружали в этот час.

Кицунэ отдали приказ быть часовой первую половину ночи, а затем она должна была поменяться с Какаши и поспать хотя бы несколько часов, прежде чем снова взяться за задание. Ко и Сугару так и не вернулись, и это немного настораживало, но ещё было время до того, как их необходимо было бы искать. Переведя взгляд на Итачи, девушка заметила, что он уже спал, прислонившись спиной к дереву. На его лице больше не находилась маска АНБУ, и взору открывалось молодое лицо. Даже во сне парень выглядел сдержанным и несколько хмурым, что заставило хмыкнуть Кицунэ от увиденного.

Итачи, находясь во сне, всё равно оставался начеку. Его тело не было до конца расслабленно, и, казалось, стоит ветке где-то сломаться от чужого веса, как Учиха тут же приставит кунай к шее врага. Кицунэ даже стала сомневаться, спал ли Итачи или же просто лежал с закрытыми глазами, тем самым отдыхая.

Медленно повернув голову в другую сторону, Кицунэ наткнулась взглядом на Какаши, который и не делал вид, что спал. Он так же сидел, прислонившись спиной к стволу дерева, но он бодрствовал. Лишь один глаз, в котором находился шаринган, был, как всегда, закрыт. Мужчина находился гораздо ближе к Кицунэ, чем Итачи, находясь в двух метрах, поэтому девушка решила заговорить с ним.

— Смысл меня было ставить часовой, если ты всё равно не спишь? — немного раздраженно спросила она.

Какаши, услышав её голос, повернул голову и взглянул на девушку задумчивым взглядом. Свои руки он сложил на животе, сцепив вместе пальцы, а ногу закинул на ногу. Его вид выглядел максимально расслабленным, и, видя это, Кицунэ поражалась, как он так мог отдыхать, когда они находились в ужасных условиях в лесу, а где-то рядом находились их враги, способные в любой момент убить их.

— Я скоро пойду, — отозвался Хатаке, смотря на неё. — Просто перед сном мне необходимо подумать.

— О чём же?

— Об информации, которую мы сегодня собрали. Мы до сих пор не знаем кто и что замышляет против Даймё, но в лесу мы нашли место, где они переночевали. Значит, они всё ещё где-то поблизости.

— И, возможно, знают, что где-то рядом и мы.

— Возможно, — согласился мужчина, отводя свой взгляд.

— Не думаешь, что костёр может привлечь их внимание, и они в два счёта найдут нас?

— Ко и Сугару прочесывают окрестности и они бы тут же вернулись, если нам угрожала опасность.

— Мне казалось, что они давно должны были уже вернуться, — произнесла Кицунэ, нахмурив брови.

По тому, как на неё бросил беглый взгляд Какаши, девушка поняла, что попала точно в цель. Хоть Хатаке и делал беззаботный вид, но он тоже заметил то, что остальная часть команды Ро давно должна была уже вернуться. Возможно, он раздумывал и о том, чтобы пойти искать их, но пока выжидал, отмечая про себя, что ещё не время. Однако эти мысли не давали ему покоя.

Отвернувшись от Какаши, Кицунэ вздохнула и взяла лежащую рядом ветку, чтобы подкинуть в костёр, который уже успел уменьшиться в размере. Как только ветка попала в огонь, пламя заискрилось и поднялось вверх, будто благодаря за подпитку. Девушка смотрела на то, как огонь охватывал небольшие веточки, поглощая, и в этот момент она вспоминала те времена, когда её посылали одну на задания.

Эти задания были секретные, но не слишком сложные. Обычно ей приказывали выследить беглых шиноби деревни и предателей, с которыми девушка отлично справлялась. После удачно выполненного задания по ликвидации шиноби, Кицунэ вот так же ночью в лесу разжигала костёр и сидела возле него, наблюдая за танцующим пламенем. Сидя у костра, девушке ничего не оставалось, кроме как напевать песенку, чтобы скрасить своё одиночество. Вот и сейчас старая привычка начала брать над ней вверх, и, набрав в грудь побольше воздуха, Кицунэ тихим голосом запела:

— Беглый путник стоит у костра,

В темноте поджидает его смерть и коса,

В костре вспыхнет последняя искра,

У мужичка осталось последние полчаса.

О чём ты подумаешь, путник ты мой?

Ты как и был, так и остался слепой,

Смерть поджидает тебя, как часовой,

Обретёшь ты навек долгожданный покой.

Смотришь, боясь, ты по сторонам,

А тебя возьмут и разрубят пополам!

И не расскажет никто твоим врагам,

Как твоя голова плыла по волнам.

Беглого путника больше нет,

От костра идёт тусклый свет,

Чужой шиноби в смерть переодет,

Практикует он это уже много лет!

Допев последнюю строчку, Кицунэ обернулась к притихшему Какаши, который с любопытством смотрел на неё. Задумчивый взгляд мужчины прошёлся по замолчавшей девушке, что-то отмечая для себя. За всё время, пока девушка тихо напевала песню, Хатаке, навострив свой слух, вслушивался в приятный девичий голос. Он и предположить не мог, что девушка умела петь, хоть эта песня и не была такой лирической и красивой, но Какаши всё равно с замиранием вслушивался в слова.