Нет. Все это пустые мечты. Мак-Кормак силой переключил внимание на экран.
— Потеря «Зеты Орионис» явилась решающей. Они повсюду выходят из боя.
«Нужно заняться делом. Нужно организовать преследование, но не сопровождать их слишком далеко. Необходимы тактические импровизации».
— Мы получили подтверждение, что «Виксен» невредим.
«Корабль Джона».
— От «Нью-Пропуса» сообщений нет, но оснований для тревоги тоже нет.
«Корабль Колина. Боб со мной».
— Еще минутку… Важное сообщение… Сэр, получено подтверждение! У «Акваилии» тяжелые повреждения. А ведь это судно почти наверняка флагманское. Они попались! Мы можем прихлопнуть их в любое время!
«Дейв, жив ли ты?»
— Отлично, капитан, — проговорил Мак-Кормак. — Ждите меня на мостике.
Аарон Снелунд, оставив стоять несчастного адмирала, облаченного в синий с золотом мундир, выбрал сигарету из драгоценного портсигара, покатал ее в пальцах, втянул в себя запах земной «короны» с марихуаной, закурил, с комфортом устроился в кресле и принялся смаковать сигару. В комнате не было больше никого, если не считать застывшего в неподвижности горзунианина. Диаскульптуры были выключены. Но музыка звучала — музыка, под которую танцевали господа и леди в масках в двухстах световых годах и половине столетия отсюда.
— Превосходно, — пробормотал Снелунд. Он кивнул крупному седовласому человеку, ожидавшему его внимания.
— Не нервничайте.
Пикенс оставался все таким же напряженным.
— Сэр… — Голос его сорвался на фальцет. За одну ночь он очень постарел.
Снелунд прервал его взмахом руки.
— Не волнуйтесь, адмирал. Я изучил отчеты. Мне понятна ситуация, вытекающая из вашего поражения. Ведь человек не обязательно должен быть невеждой, только потому, что он губернатор. Не так ли?
— Конечно, ваше превосходительство.
Снелунд откинулся на спинку кресла, скрестил ноги, приспустил веки.
— Я вызвал вас сюда не для того, чтобы снова выслушать то, что я уже прочел, — холодно продолжал он. — Нет, я вызвал вас для разговора, который должен быть честным, поскольку состоится без свидетелей. Скажите мне, адмирал, что вы можете мне посоветовать?
— Об этом… об этом говорится в моем личном отчете… сэр.
Снелунд поднял брови.
Пот заструился по щекам Пикенса.
— Сэр, наши силы и после битвы не намного меньше сил… врага, — проговорил он. — Если не принимать в расчет Сатан. Мы можем консолидировать их в малом объеме пространства, удержать его, дать людям отдых. Мерсейанский кризис не может длиться вечно. Дождавшись подкреплений, мы сможем ринуться в решающий бой.
— Последний ваш «решающий бой» оказался весьма разочаровывающим, адмирал.
Пикенс дернул щекой.
— Губернатор получил мое прошение об отставке.
— И не принял ее. И не примет впредь.
— Сэр! — Рот Пикенса открылся сам собой.
— Спокойнее. — Снелунд сменил тон с осторожно-саркастического на мягкий, а манеры — с небрежно-ленивых на энергичные. — Вы не должны так казниться, адмирал. Вам всего лишь не повезло — вы столкнулись с человеком более опытным. Если бы не ваши таланты, от вашего флота вообще бы ничего не осталось. По сути дела, вы спасли половину своих сил. Вы лишены воображения, но более чем компетентны, а это — ценное качество в таких вот паршивых обстоятельствах. Нет, я не хочу вашей отставки. Я хочу, чтобы вы продолжали борьбу.
Пикенс вздрогнул. Слезы выступили у него на глазах.
— Садитесь, — предложил ему Снелунд, и Пикенс буквально рухнул в кресло. Снелунд выбрал себе новую сигару, выждал, пока адмирал придет в себя, и продолжал: — Компетентность и профессионализм означают организацию и целеустремленность — и вы их обеспечите. Я же обеспечу фантазию. Иными словами, отныне я замышляю, а вы исполняете. Понятно?