Вот так нелепость! Ты даже не пытаешься понять. Разве не видишь, как много значит для меня эта сделка?
Я вижу, как много значит для тебя эта особа!
Хочешь, чтобы я отказался от единственного шанса в своей жизни стать состоятельным человеком. Это говорит в тебе ревность, Женевьева!
Нет. Не только ревность. Я боюсь, Филипп. Этот дворец... Все эти аристократы...
Аристократы готовы дать мне...
Сына?! - дрожащим голосом произносит девушка. - Сомневаюсь. Это то, что собираюсь подарить тебе только я. Сына, Филипп!
Лемаршан смотрит на жену круглыми от удивления глазами. Постепенно негодование сменяется радостью. Он садится на кровать и бережно обнимает девушку. Женевьева плачет от счастья.
Чудесно! Ты в этом уверена?
Девушка коротко кивает. Лемаршан целует ее в лоб и встает.
Теперь у меня еще больше причин пойти во дворец.
Нет! Останься со мной. Останься с нами! Теперь мы одно целое.
Мы одно целое, но не здесь, - отвергает Филипп, застегивая потрепанный сюртук. - Мой сын должен родиться в другом месте. Во дворце, построенном для нас троих госпожой Фортуной, которую я собираюсь укротить этой ночью.
Филипп открывает дверь и, не говоря больше ни слова, уходит, оставляя Женевьеву один на один с ее отчаянием.
***
Дворец грез.
Среди садов и зеленых лужаек за высокой оградой возвышается дворец. Ярко светит луна, но в небе постепенно сгущаются свинцовые облака. То и дело вдалеке на горизонте вспыхивают серебристые огоньки - предвестники грядущего ливня. Неподалеку от дворца на углу улицы стоит старьевщик со своей тележкой и, привалившись к стене, караулит случайных прохожих.
В главном зале дворца шумно и светло. Слышится смех и звон бокалов. Вино льется рекой. Аристократы дымят дорогими сигарами и трубками. Играет музыка. То тут, то там мелькает фигура Жака. Юноша переходит от гостя к гостю с серебряным подносом в руках и предлагает напитки. Всего в зале шестнадцать гостей - восемь мужчин и восемь женщин. Все носят маски. Дамы пришли во дворец по приглашению, а вот мужчины никуда не уходили уже несколько дней. Если присмотреться к их одежде, то можно догадаться, что это недавние гости герцога - незадачливые игроки.
Очутившись в эпицентре балла-маскарада среди элегантно одетых господ, Филипп чувствует себя белой вороной. Мастер неуверенно движется сквозь зал, вслушиваясь в пьяный смех. Ищет взглядом Анжелику. Впереди за смежной дверью, ведущей в приемную, он замечает какое-то движение.
Приемная плохо освещена и еще хуже обставлена. Кроме круглого столика и пары стульев здесь нет мебели. На полу лежит круглый ковер. На столике сверкает шкатулка-головоломка, освещенная двумя свечами. Анжелика стоит в противоположном конце приемной, облаченная в роскошное черное платье. Свет отражается от золотистой маски с острым вороньим клювом. Сзади маска украшена черными перьями. Внешний вид принцессы чем-то напоминает ворона, который наблюдал за расправой над Огюстом.
Филипп вежливо кланяется. Анжелика подходит к мастеру и берет его под руку. Вместе они неспеша идут по направлению к двери обратно в зал.
Я знала, что ты придешь, - полушепотом произносит девушка. - Ты храбрый человек, Филипп.
Не такой уж храбрый, - честно признается тот. - Тот, кто сознательно отвергает возможность разбогатеть - дурак чистой воды.
Значит, мир полон дураков, - вздыхает Анжелика.
Или у них просто нет такой возможности.
Отнюдь. В этом мире возможно все. Залогом успеха и развития часто становятся желания, рожденные нуждой. Мудрый человек способен это заметить. Предприимчивый человек пользуется этим.
Она снимает маску и кладет ее на столик рядом со шкатулкой.
Будь храбр, повелитель игрушек...
С этими словами принцесса первая обнимает мастера и целует его. Дверь у них за спиной распахивается, и внутрь вваливаются три замаскированные фигуры. Господа движутся в пьяном танце, жалком подобии грациозного гавота. Проходя мимо, один из них заглядывает в лицо Анжелики. Из-под маски раздается знакомый голос, принадлежавший некогда Корбюзье.
Эй! Это же госпожа лабиринта!
Принцесса без объяснений разворачивается и выходит вон вслед за игроками. Филипп не сразу замечает ее отсутствие. У него кружится голова от поцелуя. Вкрадчивый голос, доносящийся из тьмы впереди, моментально приводит его в чувство:
Какова она на вкус, Лемаршан? Хорошо распробовал?