Фрэнк ходил по комнате, заложив руки за спину.
— Надо стучаться, моя прелесть! — оскалился он.
Не ответив, Джулия закурила и присела на подлокотник кресла.
— Ну… кажется, все. Эта девчонка… — произнесла Джулия и посмотрела на Фрэнка.
— Не думай! — оборвал он. — Она сначала захочет предупредить Ларри.
Внизу раздался телефонный звонок.
— He подходи! — остановил Джулию Фрэнк, схватив за руку.
Она опустилась в глубокое кожаное кресло, вздрагивая от каждой трели аппарата.
— Это, наверно, она или полиция, — обреченно произнесла Джулия, стряхнув пепел на подлокотник.
— Это не играет никакой роли, черт возьми!
— Тебе что — все равно?
— Мне важнее новая кожа, — выпалил Фрэнк, всаживая нож глубоко в дверцу шкафа.
— Может, нам лучше уехать? — спросила Джулия теребя на груди черные бусы.
— Вот как! — Фрэнк рванул рубаху, вырывая пуговицы, обнажая голое мясо у себя на груди, — Посмотри на меня!
Джулия бросила на него беглый взгляд и сделала сильную затяжку.
— Но мы не можем оставаться здесь.
Телефон еще раз прозвенел и замолчал.
— Мой брат скоро вернется…
Как будто в подтверждение его слов внизу раздался звук вставляемого в скважину ключа и скрип открывающейся двери.
Джулия поспешила вниз, оставив Фрэнка в одиночестве.
— Что случилось? — Ларри увидел белое без кровинки лицо Джулии.
— Я не знаю, с чего начать, — Джулия запнулась и побледнела еще больше.
— О чем ты?
— Лучше, если ты увидишь сам, — ответила она и направилась к лестнице, — пойдем…
Ларри, удивленный, последовал за ней, поднимаясь по деревянным, стертым от времени ступеням.
— Я оставила ее здесь, в безопасности. Она лежала совершенно спокойно, — оправдывалась медсестра, стараясь не смотреть в глаза стоявшему возле нее молодому человеку в черной клетчатой рубашке и слегка вылинявших джинсах.
— Но сейчас-то ее здесь нет! — негодовал Стив.
Это был он.
— Нет, — сестра еще раз взглянула на пустую постель и стену, обагренную кровью.
— Я позову доктора и схожу поищу ее, — сестра направилась к выходу, но остановилась, окрыленная внезапным прозрением. Она повернулась к Стиву.
— А может, она решила вернуться в дом своего отца?
— А кровь на стене и весь этот бедлам в комнате?
— Не знаю, — медсестра заплакала, уткнув в платок свое прелестное личико.
Стив вышел из здания больницы, размышляя о том, что могло здесь случиться, и с мрачным предчувствием направился к автобусной остановке.
Мимо него с воем пронеслась полицейская машина и остановилась около больничного корпуса.
— Папа, это я! — барабанила Керсти. — Открой мне дверь!.. Папа, пусти меня!..
— Керсти? — открывая дверь, спросила Джулия. — Но сейчас уже поздно.
— Где отец? — оттолкнув Джулию, крикнула Керсти.
— В чем дело? — Джулия закрыла дверь на замок.
— Я хочу видеть своего отца!
— Ради Бога!
— Где он? Где он? — повторяла Керсти, прорываясь в гостиную. На крик вышел Ларри.
— Папа! — воскликнула Керсти, увидев отца, направляющегося к ней. — Папа, с тобой все в порядке… Слава Богу!
— Ну-ну, девочка, — выдавил Ларри, прижимая плачущую Керсти. — Все хорошо!
— Я так боялась, — всхлипывала Керсти, — Все думала, что с тобой что-нибудь случится.
— Я знаю, — Ларри отстранился и плеснул себе в стакан изрядную порцию виски.
— Мне надо поговорить с тобой.
— Конечно, — Ларри сделал глоток. — Джулия все мне рассказала.
— Нет! — возразила Керсти. — Не все. Твой брат Фрэнк… Он наверху… Он попытается убить тебя. Он восстал из ада.
— Ну-ну, спокойно, детка, — сделав еще один изрядный глоток, хладнокровно промолвил Ларри, блеснув глазами. — Подожди. То, что сделал Фрэнк, это ужасно, это невероятно, но поверь мне — теперь с этим покончено.
— Почему «покончено»? — перестав плакать, переспросила Керсти.
— Его нет.
— Что значит «нет»?
— Он мертв, Керсти. Он был безумен. Сумасшедшая собака. Пришлось избавить ее от мучений.
Ларри поставил стакан с недопитым виски на мраморную облицовку камина.
Джулия подошла к ним и взяла стакан, предварительно бросив кусочек льда.
— Ну, а ты… — Ларри взял Керсти, у которой снова на глаза навернулись слезы, за подбородок. — Что за сцены?
— Я пойду в полицию и постараюсь им все объяснить.
— О, Господи… Где уж им понять, если я и сам не понимаю. Думаешь, они поверят нам. Во все эти бредни про кенобитов, Фрэнка, который вышел из могилы, чтобы убить меня. Он что, сделал тебе больно, детка?
— Да нет, со мной порядок.