Атмосфера в зале немедленно стала холодной. Только идиот не расслышал бы издёвку, прозвучавшую в этих "поздравлениях".
Глава 6. Жемчужная красота
Пока Сяо Ин был жив, Сяо Ле был в клане вторым после главы клана, который относился к нему с уважением. На то была веская причина. Талант Сяо Ина имел большой потенциал, чтобы стать одним из сильнейших экспертов клана Сяо в будущем. В этом мире, где уважают только силу, Сяо Ле, как отец Сяо Ина, пользовался большим уважением. Но после смерти Сяо Ина, оказалось, что его внук родился с повреждёнными каналами Внутренней силы. И хотя он был самым сильным в Городе Плывущих Облаков, кто теперь будет его бояться? Его сын мёртв, его внук - калека, других наследников у него нет. Его положение в клане Сяо сильно ухудшилось.
Сяо Ле не рассердился, так как уже привык к этим циничным подколкам. Со спокойной улыбкой он говорил: "Спасибо вам всем за то, что пришли сегодня. Вы должны обязательно выпить, чтобы отпраздновать это событие".
"Я уже проявил уважение, что пришёл сюда, так что мне не нужно никакого вина. Мой внук, Сяо Чэн Чжи, только что достиг седьмого уровня Начальной ступени Внутренней силы. Я пробыл здесь достаточно, а теперь мне нужно уйти, чтобы лично помочь ему стабилизировать силу", - сказал, поднимаясь Третий Старейшина.
"Чэн Чжи уже достиг седьмого уровня Начальной ступени? Ему только семнадцать, а уже такой успех. У него большое будущее. Неудивительно, что вы сегодня просто светитесь. Конечно, это приятно!" Остальные Старейшины встали, чтобы поздравить его.
Несмотря на самообладание, выражение лица Сяо Ле выдавало его злость. Его четыре брата всегда относились к нему с уважением, но после смерти Сяо Ина и подтверждения повреждения каналов Внутренней силы Сяо Чэ, их отношение сильно изменилось. Они больше не старались выказать ему своё уважение. Они, как правило, хвастались перед ним достижениями своих внуков. Вот и сейчас, в свадебном зале его внука, они бессовестно красовались достижениями своих внуков, чтобы больнее ранить его сердце.
Мгновенно атмосфера изменилась. Мастер церемоний, Сяо Дэ, поспешил закончить свадебную церемонию и выкрикнул высоким голосом: "Жених и невеста, пройдите в свои покои... уважаемые гости, пожалуйста, пройдите к столу".
Под звуки гонгов и барабанный бой пара закончила ритуал поклонов и направилась в небольшой дворик Сяо Чэ. Свадебными покоями была комната, в которой жил Сяо Чэ. Она была полностью оформлена в красном цвете. На полу лежал ковёр с вышитыми изображениями дракона и феникса, парящих в облаках, символизирующих счастливый брак. В комнате украшенной красным шёлком, был знак "двойного счастья" и две красные свечи с золотой лампой между ними. Дракон и феникс, изображённые на свечах, казалось, шевелятся в мерцающем свете. Золотой занавес создавал в комнате загадочную дымку.
Служанка Ся Дун Лин проводила Ся Цин Юэ и, усадив её на кровать, бесшумно вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. В комнате стало так тихо, что они могли слышать дыхание друг друга.
Ся Цин Юэ сидела тихо и неподвижно. Сяо Чэ не подошёл к ней, вместо этого остался стоять возле двери и смотрел на неё с тенью в глазах.
"К твоему дедушке проявили неуважение во время свадьбы, ты, наверное, расстроился?"
Сяо Чэ услышал мягкий чистый голос, и выражение его лица изменилось. И хотя слова Ся Цин Юэ задели его, она напугала его тем, что первой начала разговор.
Сяо Чэ посмотрел в её сторону и нерешительно сказал: "Ты можешь снять уже Корону Феникса. Она слишком тяжёлая, если носить её слишком долго, будет некомфортно".
Согласно свадебной традиции Континента Бездонного Неба, Корону Феникса с невесты должен снять жених. Когда он попытался помочь ей сесть в повозку, она сковала его руку странной холодной аурой. Сяо Чэ был слишком гордым, чтобы прикоснуться к ней снова, к тому же, он боялся, что это опять произойдёт. Кроме того, он подумал, что холодная Ся Цин Юэ не примет его предложение, если он попытается помочь ей снять корону.
После небольшой паузы Ся Цин Юэ подняла руки и молча сняла Корону Феникса. В этот момент Ся Чэ увидел её прекрасное лицо. Сяо Чэ ошеломлённо застыл, встретившись взглядом с её неописуемо прекрасными глазами. Казалось, сущность целого мира заключена в глубине её глаз. Ни самый талантливый художник на свете, ни самые изысканные слова не смогут передать её красоту. Её нефритовая кожа светилась, словно снег, в приглушённом свете комнаты. Её губы были подобны нежным лепесткам, а нос, словно высеченный из белого нефрита, выражал гордость и благородство.