Тильво с благодарностью посмотрел на Рандиса. Там, в прошлой жизни бессмертного воителя, он командовал целыми армиями. Но сейчас от этого остались лишь воспоминания, больше похожие на придуманные образы из услышанной где-то древней легенды. В этой жизни певец сам кланялся и лебезил ради монеты или куска хлеба, и эти два десятка лет оставили в его душе гораздо больший след, чем тысячелетия бессмертного. В этой ситуации Рандис, как никто другой, смог бы обуздать этих людей, потерявших разум от того, что цель многих поколении их племени наконец-то достигнута.
Гэлен словно опомнился ото сна. Слова слуги богов для него были равнозначны приказу, поскольку он считал, что спутники Тильво полностью подчинены его воле. Он стал быстро отдавать людям приказы. Возникла суета.
— Никакого порядка, — проворчал стоявший рядом с Тильво Рандис.
Отдав распоряжения, Гэлен возвратился к Тильво и его спутникам.
— О каких врагах говорит твой слуга? — спросил вождь Верных.
— Внизу лагерем стоят слуги той Силы, что была всегда враждебна богам.
— Теперь я кое-что начинаю понимать, — пробормотал Гэлен.
Затем он довольно пугано рассказал о своем странном сне, благодаря которому он признал в Тильво бога, о совете племени и о не вернувшихся обратно посланцах в лагерь Слуг Бездны. Тильво внимательно слушал рассказ, то и дело поглядывая на Рандиса и Лайлу. Лайла все еще видела, поскольку Тильво совсем недавно пел. Она с жадностью озиралась вокруг, стараясь все осмотреть и запомнить, пока зрение снова не пропадет. Рандис морщился. Было видно, что горцы ему не очень нравились, и он в душе смеялся над их простотой и диковатостью.
— Из твоего рассказа мне многое стало ясно, — сказал Тильво после того, как вождь закончил говорить. С помощью моей Силы нам удалось незаметно проскользнуть через лагерь врагов, но мне кажется, что они это скоро обнаружат. Поэтому прикажи всем женщинам, старикам и детям покинуть крепость и уходить в долину.
— Как скажешь.. Но… — Гэлен замолчал, поняв, что он возражает богу.
— Продолжай, — увидев замешательство вождя, разрешил Тильво.
— Это очень надежная крепость. И перед ней не поместится сразу много воинов. К тому же дорога к крепости слишком узкая, чтобы по ней могли пронести осадные орудия. Крепость сложена из камня, и ее нельзя поджечь. Тебе нечего бояться, бог Тильво.
Тильво И Рандис переглянулись. На липе Меча Неба можно было прочитать многое. Это было и удивление от того, что горцы что-то понимают в осаде крепостей, и усмешка — что эти горцы знают о Детях Великой Матери?
— Не думай, что мы ничего не понимаем в военном деле, — словно угадав мысли Рандиса, сказал вождь. Среди первых Верных, что пришли сюда, были люди разных ремесел. Строители, воины, книжники, лекари. Каждый выбирал себе ученика, и его знания передавались потомкам. Крепость надежна, и нам нечего бояться.
— Ты будешь перечить богу? — спросил Рандис, глядя прямо в глаза Гэлену. — Бог сказал уводить всех, кто не умеет держать в руках оружие. Значит, делай так.
— Я просто… — залепетал вождь.
— Что ты просто?
Тильво подумал, что Рандис снова оказался в своей стихии. И надо признать, что вся его гордость и опыт Меча Неба оказались не лишними.
— Да знаешь ли ты, почтенный вождь, — продолжал меж тем Рандис, и этот спокойный холодный тон заставил Гэлена задрожать, — кто стоит лагерем под стенами твоей крепости? Думаешь, что это обычные люди, которые служат врагу богов? Нет. Это не люди, а чудовища из первозданной тьмы, лишь на время принявшие облик людей. И помимо мечей у них имеется Сила, которая запросто может обрушить стены твоей крепости.
Тильво про себя похвалил Рандиса. С горцами надо было говорить на их языке, оперируя только понятными им символами. И Меч Неба нашел правильные слова. Впрочем, кого попало в Мечи Неба не берут. А Рандис меж тем продолжал стращать вождя, в глазах которого восторг от созерцания живого бога сменился страхом за собственную жизнь и жизнь своих соплеменников. Хотя, к сожалению, большая часть из того, что говорил Рандис, была правдой. Если Слуги Бездны захватят крепость, то и в долине от них не спастись. Но…
— Гэлен, есть ли в долине место, куда вам запрещено ходить?
— Конечно, есть, — с готовностью отозвался вождь. Похоже, что Тильво он боялся гораздо меньше, чем Рандиса. — Это заповедный лес.
— Расскажи мне о нем, — попросил Тильво.
— Мы не заходим дальше лесной опушки. Но и оттуда можно изредка увидеть странных созданий: полулюдей, полузверей.
Тильво сразу же стало ясно, о ком говорит Гэлен. Это были духи, которыми бессмертные обычно населяли леса, поля, реки и озера. Одэнер говорил, что все они теперь держатся в непосредственной близости от башни, поскольку Небо давит на них. Возможно, они помогут людям, ведь враждебность не была их основной чертой. Да, они абсолютно не были похожи на смертных, но теперь у них появился общий с людьми враг. Слуг Бездны духи почувствуют даже с довольно большого расстояния. Они должны помочь Верным.
— Вот что, Гэлен, — сказал Тильво, — слушай меня внимательно.
— Слушай волю бога, — тут же вставил Рандис.
— Пошли гонцов в долину и скажи, чтобы женщины и дети шли в лес, а мужчины брали оружие и двигались к крепости.
— Все наши мужчины сейчас в крепости, — прошептал Гэлен. — Как только я увидел тот сон, то приказал им явиться сюда.
— Очень хорошо. Тогда пусть они готовятся к битве. А всех остальных в лес.
— Но лес запретен. Люди побоятся туда идти.
— Ты слышал, что сказал бог? — вновь встрял в разговор Рандис. — Ты вождь или нет? Скажи им, что боги повелели. И все. Шли гонцов немедленно. Служить богам — это не только великое счастье, но и великая скорбь. Скажу тебе честно. Сила наших врагов велика, и многие могут погибнуть, защищая крепость. Но если бог дойдет до заповедного леса, то ваши души не сгинут на Небе, а уйдут в страну вечного блаженства в награду за ваши земные труды. Ты понял?