Выбрать главу

Салео вообще застыл в удивление от увиденного. Когда мы закончили спарринг, он только и смог произнести — мне точно никто не поверит.

В лесу мы провели около недели, прежде чем выдвинуться дальше. По-хорошему, нам бы попасть в столицу, найти Грегори и порешать с ним вопросы, но что-то мне слабо верится, что у нас это так просто получится. Примерно представляя его возможности, нас в Хигаши будут искать все кому не лень. Идея выдвинутая Фади о том, чтобы разделиться и по одиночке пробраться в столицу, была отвергнута мной и Лейвом одновременно. Только вместе мы сможем одолеть изменённых, если, конечно, они буду нападать по одному. В любом другом случае мы проиграем.

— Народ тогда предлагаю такой вариант, — взял слово Салео отложив пустую тарелку из-под похлёбки. К слову, сегодня была очередь Фади, готовить еду. Он за пять лет проведённых в мире Юси научился не только стрелять из лука и управляться со световым клинком, но и брал уроки готовки у Галлинарии. И сейчас мы приканчивали котелок со свежеприготовленной похлёбкой из дикого порко[1]. Я это к чему рассказываю. Вчера, когда готовил Кулкан, мы не доели и трети приготовленного. Каждый оправдывался как мог: я сослался на то, что нам нужный припасы и свалил в лес охотиться. Лейв вызвался помочь мне тащить туши, которую я подстрелю. Салео сетовал на больной живот и что столь жирную еду ему доктор запретил есть и потому он лучше сходит до ручья и наберёт воды для отвара. А пока не вспомнили что есть великий целитель по имени Крэн, Салео и след простыл. Единственным кто не смог сбежать оказался Фади. Пришлось ему съесть всё, дабы не расстраивать нашего здоровяка. Ведь он так хвалился своей знаменитой кашей из жира порко, рецепту которой его обучила родная бабка.

Вечером, когда мы вернулись к лагерю, я аккуратно дотронулся до Фади, пока Кулкана отвлекал Лейв. Подлечив бедняге желудок и избавив от сильной изжоги,вспыв я уселся на своё место принимая из рук Салео кружку с отваром. Фади приготовил изумительный отвар из ягод, что мы собрали в лесу. Выпив три полные кружки, я улёгся на циновку и стал смотреть на звёзды, параллельно слушая Салео.

— Мы доберёмся до города Кемио[2]. Он самый ближайший город к Хигаши. Там находим некий орден «Флорож де плезуро» или как они там себя называют, точно не помню. Что-то там у них связно с цветами вечного наслаждения или власти, не суть в общем. Так вот их резиденции соединены между собой подземными тоннелями для чего не известно. Основное здание расположено в Кемио, а вот в столице у них небольшой филиал. Скажем так, что-то типа посольства.

— А почему мы сразу так не поступили? — Спросил Кулкан вытирающий пот, что чуть ли не градом тёк у него с лица. Лейв за двадцать минут так измотал Кулкана, что тот едва на ногах стоял, но при этом наш здоровяк был очень доволен собой. Ему удалось дважды задеть Лейва, о чём он и сообщил. Всего каких-то десять раз.

— Ну во-первых, там будет огромное количество людей, что всячески будут стараться помешать нам пройти. Их орден насчитывает почти десять тысяч человек. Во-вторых, вряд ли они будут рады гостям и тем более уж спокойно дадут пройти по их тоннелям. Да вот ещё что вспомнил. Там же в столице у них имеется трактир, под названием Наркопритон, но это больше похоже на чью-то шутку. Зачем так явно привлекать к себе внимание. Сообщая всем окружающим, чем они там занимаются. Я из-за этого-то и не придал им особого значения. Подумал мало ли идиоты какие-то. Ну не может человек создавший в одиночку почти полноценного ИИ заниматься такой ерундой.

— Если это те, о ком я подумал, то мы их уже встречали по пути в восточный материк. Помните мы вам рассказывали про острова, засеянные цветами, от которых у человека начинаются проблемы с головой — на что Салео согласно кивнул, мол да помним. — Скорее всего это о них идёт речь — Сказал Фади и погрузился в свои думы.

Он часто думал о тех людях и о том, что они выращивают. О проблемах, которые возникнут у жителей пустыни, когда цветы доберутся до людей что живут в больших кругах. А то, что они доберутся, это как пить дать. Хоть один купец да наплюёт на жизни жителей пустыни и привезёт с собой мешок другой цветов. Ради золотой монеты купцы готовы на всё. В том числе и на геноцид своего народа.

— По поводу названия трактира, — меня прервал белый росчерк в ночном небе, а после яркая вспышка. От увиденного я вскочил и тут же всем указал на небо, — вы это видели?

Да только небосвод вновь был угольно-чёрным и лишь яркие звёзды с него смотрели на нас. Из всех только Лейв успел краем глаза зацепить вспышку, подтверждая мои слова.