Дальше было дело техники.
Повязали спящих. Развели сигнальные костры на берегу, чтобы десант не заблудился. Разбудили жителей деревни, собрав их вместе и взяв под охрану, дабы никто не сбежал. И стали ждать.
— Вы же японка, — тихо произнес пленный радист, глядя на Норико с нескрываемым осуждением в глазах. — Как вы могли предать?
— Я верна моему сюзерену, — холодно и отстраненно ответила она.
— Не понимаю вас. Я верен Тенно и готов отдать за него жизнь. И я не понимаю, почему вы служите этим северным варварам.
— К какому дому вы принадлежите?
— Я? Мои родители были простыми крестьянами.
— Хэймин? — скривившись переспросила Норико. — Вы не поймете мотивы букэ-но-онна.[46]
— Вы… — попытался что-то еще произнести этот пленный, но осекся, встретившись с ней взглядом. И потупился. А Норико хмыкнула и отвернулась, демонстрируя ему спину.
Чуть погодя из домика, где стоял телеграф вышел Александр Блок.
— Все тихо? — спросил он по-английски у Норико. Этот язык они оба хорошо знали, что позволяло им довольно спокойно общаться только на нем. Пока во всяком случае.
— Да, — ответила девушка, совершив поклон. Не кивок, а традиционный японский поклон, первой, что указывало в глазах пленных на очень многое. Александр чуть помедлил и вернул ей поклон, едва его обозначив.
Норико настаивала на этом ритуале с самого первого дня их отношений. И он довольно быстро сдался, уступив столь важным для нее традициям. Вот и игрались. Тем более, что Норико эти ритуалы соблюдала и на людях, и когда они были наедине. Так что привыкнуть было несложно.
И Иошито это заметил, смотря во все глаза на происходящее и не веря им. Что-что, а английский язык он легко мог узнать. Не понимал, да. Но легко узнавал, так как видел и английских, и американских специалистов, находящихся инструкторами при их школе радистов. Даже у него учителем был англичанин, работавший через переводчика. Так что… Иошито просто не понимал, как такое могло произойти. Ведь получалось, что предавшая Тенно японка из сословия буке общалась с этими солдатами на английском. НА АНГЛИЙСКОМ!
Пленных свели на берег и, сняв наручники срезали пуговицы на штанах, вынуждая солдат занимать свои руки полезным и важным делом. Тут-то Иошито и побежал. Но не от берега, а наоборот – в воду. Он ведь вырос в прибрежной деревушке и с детства умел плавать. Контузия во время последнего боя привела к списанию на берег, но она не помешала ему нырнуть и поплыть в черных ночных водах залива Лаперуза. За ним следом устремились и остальные пленные. Но слишком поздно. Впрочем, именно их тела и прикрыли его от пуль русских солдат…
Лейб-гвардии Гусарский полк переправился быстро. И сразу начал оперативное развертывание, пока переправлялись казачьи сотни и обоз. А с первыми лучами солнца перешел в наступление.
Где какие гарнизоны располагались на Хоккайдо им было прекрасно известно. Как их номинальность. Что привело к очень быстрым и простым победам, сопряженным с решительным продвижением. Стремительным настолько, что 14 мая фронт на Хоккайдо стабилизировался у основания полуострова Осима. То есть, русские сумели занять практически весь остров. Но вот дальше – тупик.
Японские корабли перерезали снабжение через пролив Лаперуза и поддержали огнем свои войска на перешейке. Что остановило лейб-гвардии Гусарский полк и вынудило перейти к обороне, начав энергично и основательно окапываться. С наскока остров взять не получилось. Не успели. Впрочем, даже этот результат выглядел очень неплохо.
Кое-какие запасы боеприпасов и провианта на Хоккайдо десантные катера все же завезти успели. Достаточные для того, чтобы японцы не могли быстро сковырнуть русские войска. А, учитывая насыщенность лейб-гвардии Гусарского полка автоматическим оружием, артиллерией и специальными средствами ситуация для японцев вырисовалась печальная. Ни шапками закидать, ни нахрапом взять. Раз и одним ударом у них отрезался целый остров. Ну, почти целый. Второй по величине, к слову. С очень неплохими рыболовными и сельскохозяйственными мощностями. И вернуть его под свой контроль до успешного завершения материковой кампании они просто не могли, потому что именно там – в Маньчжурии, решалась судьба войны…
Глава 5
1904 год, 18 мая, Желтое море
Николай Оттович фон Эссен напряженно всматривался в дымы на горизонте. Много дымов. Сомнений не было – это шли японцы. Скорее всего всем кагалом.
46
Букэ-но-онна – буквально «женщина из рода буке», то есть, женщина из военной аристократии.