Восточнославянские акцентологические изоглоссы[1]
Сергей Николаев (Москва)
II. Ударение глаголов с основой на ě/і
В украинском литературном языке (так же как и в белорусском, но в отличие от русского) глаголы с чередующимися основами ě (а)/і типа сиді́ти : сиди́ть, лежа́ти : лежи́ть, крича́ти : кричи́ть и т. п. имеют, наряду с другими, акцентный тип, в котором ударение префиксальных форм отличается от простых, например: сиді́ти, си́джу, сиди́ть : поси́діти, поси́джу, поси́дить; мовча́ти, мовчу́, мовчи́ть : замо́вчати, замо́вчу, замо́вчить. В этом типе (обозначим его тип А) в приставочных формах, в отличие от беспрефиксальных, ударение стоит на корне во всей парадигме, в том числе в основе инфинитива.
К типу А в украинском литературном языке относятся следующие глаголы: 1. мовча́ти, мовчу́, мовчи́ть, мовчите́ : замо́вчати, замо́вчу, замо́вчить, замо́вчите ‘не сказати чогось’ (но замовча́ти, ‑мовчу́, -мовчи́ть, ‑мовчите́ ‘замовкнути’); 2. терпі́ти, терплю́, терпи́ть, терпите́ : поте́рпіти, поте́рплю, поте́рпить, поте́рпите («восточноукраинский» вариант: терпі́ти, терплю́, те́рпить, те́рпите : потерпі́ти, поте́рплю, поте́рпить, поте́рпите); 3. держа́ти, держу́, держи́ть/де́ржить, держи́те/де́ржите : заде́ржати, заде́ржу, заде́ржить, заде́ржите; 4. стоя́ти, стою́, стої́ть, стоїте́ : посто́яти, посто́ю, посто́їть, посто́їте; 5. лежа́ти, лежу́, лежи́ть, лежите́ : поле́жати, поле́жу, поле́жить, поле́жите; 6. сиді́ти, сиджу́, сиди́ть, сидите́ : поси́діти, поси́джу, поси́дить, поси́дите.
Прочие ě/і-глаголы распределяются по таким двум типам.
Тип Б (с колонной окситонезой): (за)дрижа́ти, ‑дрижу́, ‑дрижи́ть, ‑дрижите́; (по)бі́гти, ‑біжу́, ‑біжи́ть, біжите́; (по)верті́ти, ‑верти́ть, ‑вертите́; (по)леті́ти, ‑лети́ть, ‑летите́; (по)горі́ти, ‑гори́ть, ‑горите́; (за)болі́ти, ‑болѝть, ‑болите́; (по)велі́ти, ‑вели́ть, ‑велите́; (за)кипі́ти, ‑кипи́ть, ‑кипите́, (за)гримі́ти, ‑гримлю́, ‑гримите́; (за)смерді́ти, ‑смерджу́, ‑смердите́; (по)боя́тися, ‑бою́ся, ‑бої́ться, ‑боїте́ся; (за)дзвені́ти, ‑дзвеню́, ‑дзвени́ть, ‑дзвените́ и т. д. В частности, к этому типу относятся многочисленные глаголы со значением ‘кричать, издавать (громкие) звуки’: (за)крича́ти, ‑кричу́, ‑кричи́ть, ‑кричите́; (за)вереща́ти, ‑верещи́ть, ‑верещите́ и т. п. В дальнейшем эта семантическая группа будет называться «группой kričati».
Тип В (баритонированный): (за)ви́сіти, ‑ви́шу, ‑ви́сить, ‑висите (с окситонированным вариантом висі́ти, вишу́, виси́ть, висите̂).
Системы ě/і-глаголов, распределяющихся по трем типам, аналогичным литературным украинским, отмечены во многих украинских диалектах, в том числе в галицких[2].
Акцентовка по типу А отмечена также в белорусском литературном языке (диалектное происхождение таких форм, видимо, юго-западное, т. к. северо-восточным белорусским говорам тип А практически не известен): цярпе́ць : сце́рпець (обычно сцярпе́ць); маўча́ць : змо́ўчаць (обычно змаўча́ць); глядзе́ць : агле́дзець; ляжа́ць : адле́жаць (/адляжа́ць); дзяржа́ць : адзе́ржацца; сядзе́ць : прасе́дзець (/прасядзе́ць).
1
Первая часть настоящей статьи опубликована в сборнике: