Выбрать главу

Заметки о традиционном аравийском костюме

Большинство жителей Аравийского полуострова носят национальные костюмы и лишь за рубежом надевают европейское платье. Разнообразие и великолепие этих костюмов объединяет одна особенность — их многослойность и одна цель — сохранить влагу тела, служить защитой от солнца, препятствовать проникновению песка и пыли. Поэтому вплоть до нашего века одежда жителей Аравийского полуострова изменилась лишь незначительно. Некоторые ее части относятся вообще к доисторическим временам и сохранились потому, что просто необходимы.

Практичная одежда приспособлена для того образа жизни, который диктует обширная бесплодная территория с преимущественно жаркой погодой. Население, как правило, вело кочевой образ жизни, и домашний скот требовал бесконечных поисков новых пастбищ. Кроме того, на Аравийском полуострове было недостаточно подходящего дерева для изготовления мебели и существовал обычай сидеть или полулежать на коврах либо мягкой переносной мебели. И арабский костюм сконструирован таким образом, чтобы не только быть красивым, но и позволять его хозяину чувствовать себя комфортно.

Одежда, которую в настоящее время арабы носят в городах или сельской местности, до сих пор скрывает тело почти полностью, оставляя открытыми лишь лицо, кисти рук и стопы. Хотя первоначальное назначение одежды состояло в защите от солнца, пыли и песка, эти чисто практические аспекты стали традицией ислама, и сейчас полностью закрытая фигура мужчины или женщины является своеобразным символом образа жизни, освящаемого религией. В прошлом многие женщины носили искусно сделанные лицевые маски и головные платки. И хотя в настоящее время эти одеяния выглядят гораздо проще, важность головного убора остается прежней, он — неотъемлемая часть традиционного аравийского одеяния как для женщин, так и для мужчин.

Платья аравийских женщин почти полностью скрывают фигуру. Их великолепные модели весьма элегантны. Платья, которые носили в прошлом горожанки и жительницы пустыни, представляют собой яркое, незабываемое зрелище. На них шли цветные, превосходные хлопковые и шерстяные ткани с красочной аппликацией из шелка, атласа или шифона, богато расшитые яркими розовыми, оранжевыми и зелеными геометрическими орнаментами. Впоследствии этот яркий наряд обогатился многочисленными колокольчиками из серебра, которые носили на запястьях, а также бирюзовыми, серебряными или золотыми пуговицами. Так же красив и качествен мужской костюм. В большей части моделей существуют лишь небольшие различия в традиционной одежде мужчин и женщин. И те и другие носят многослойную одежду, основой которой является нижняя рубашка. Верхняя накидка, как и другая одежда, меняет свое название в зависимости от района, но образец остается единым. Наиболее явно мужская и женская одежды различались по цвету.

Основой традиционного аравийского костюма служит кафтан. В чистом виде это туника с длинными рукавами, без швов, застежек и воротника, доходящая до лодыжек. Тем не менее она имеет сужающуюся форму и подчеркивает фигуру. Цвет ткани и вышивка вносят изменения в этот вид одежды. Кроме того, различия кафтанов достигались посредством модификации его частей. В наше время обычная одежда (”соуб”), в которой я привык видеть саудовских арабов, это простая белая рубаха с клиньями с каждой стороны и потайными вертикальными прорезными карманами.

Кафтан имеет длинную историю. Специалисты, например австралийская исследовательница Хи Росс, считают, что он был придуман в Аравии. Свою окончательную форму он принял в Турции много лет назад и уже оттуда распространился по всей Османской империи, независимо развиваясь в различных климатических зонах.

Для всех арабов одежда имеет большое значение, и новый костюм в течение долгого времени был одним из предметов роскоши. С ранних лет арабские девочки учатся шить одежду и в соответствии с обычаем помогают готовить свое приданое. Во время праздников мужчины традиционно раздают набор тканей своим женам, близким и подругам. Арабы испытывают огромное удовольствие, приобретая новую одежду. Возможно, этот душевный подъем есть отражение той радости, когда в древние времена долго ожидаемый караван верблюдов наконец прибывал к месту назначения и привозил издалека необыкновенные ткани.

Всемирно известный арабский мужской головной убор — платок, опоясанный жгутом, — в наше время фактически сохранился в первозданном виде. Это обусловливается его практичностью применительно к условиям Аравии. Голова и шея защищены от жгучего солнца, а складки платка поглощают горячий воздух и тем самым осуществляют изоляцию, позволяя сохранять влагу и выносить высокую температуру. Этот платок, называемый ”шаль” или ”ихрам”, представляет собой достаточно большой кусок ткани, который позволяет свободно обмотать его вокруг лица или завернуть в тюрбан, когда-то очень популярный в Аравии. Квадратный кусок ихрама обычно складывают по диагонали, чтобы сформировать треугольник, равные стороны которого спадают на плечи.