- Дерьмо! Вот дерьмо! – закричал кто-то с носа. Из-за (острова на стрежень на простор речной волны) низкой скалистой гряды Диабетов вдруг появились еще два готских судна.
- Думаю, стало ясно, почему они не сбежали, - прошептал Максим.
- Лево на борт приготовиться! – лишь немногим больше сотни ярдов отделяло
«Конкордию» от первой пары готских кораблей.
– Правый борт – по моей команде самый полный вперед, левый борт – поддержать их как следует, рулевой – руль на борт! – тишину нарушал лишь шум, с которым корабль рассекал воду. – Давай!
«Конкордия» накренилась вправо. Нижний уровень весельных уключин оказался прямо над поверхностью воды. Тысяча креплений деревянной конструкции взвыли от натуги. Грот-мачта натянула лини. Но потом корабль развернулся с ловкостью угря. Он повернулся к готам правым бортом, до которых оставалось лишь ярдов двадцать. Затем корабль выровнялся и пошел прочь. «Конкордия» сделала полный поворот радиусом меньше, чем три ее корпуса в длину.
Вдруг в воздухе раздалось жужжание, и что-то воткнулось в палубу в паре ярдов от Баллисты.
- Стрелы! Щиты поднять! – проклиная свою беззаботность, Баллиста скрючился под толстыми планками щита, выполненного из липы.
Все больше и больше стрел издавали глухой стук, входя в дерево, или звон, отскакивая от металла. Где-то вскрикнул человек, получив стрелу. Затем дважды подряд отработали скорпионы, отвечая готам-лучникам. Баллиста пригнулся за щитом. Еще один залп вражеских стрел. На этот раз от боли закричало больше людей. Капитан стоял за Баллистой. Северянин был пристыжен его невозмутимостью.
- Мы без проблем можем уйти от них. Но мы должны сраж… - его речь прервал наконечник стрелы, насквозь пробив гортань. Крови было на удивление немного. Капитан взглянул на рану с ужасом, затем упал ничком. Наконечник стрелы ткнулся в палубу, древко сломалось, раскрыв рану, и все залила кровь.
Держа щиты над головами, Баллиста и Максим направились к рулевому. Шли сгорбившись, будто под дождем. Рулевой, хоть и прикрытый изогнутой вверх кормой и щитами двух классиариев, выглядел напуганным. Его взгляд замер на трупе капитана. Если ничего не сделать, мораль «Конкордии» лопнет что проткнутый бурдюк с вином. Дюжины лучников обстреливали корабль, а отвечали им лишь два скорпиона.
- Принимаю командование, - сказал Баллиста рулевому. – Ты цел?
- Так точно, доминус, - казалось, рулевой в сомнениях. Баллиста знал, что тот сомневается, командовал ли северянин триремой. И правильно делал.
Возвышая голос, чтобы перекрыть шум неравной перестрелки, Баллиста воскликнул:
- Теперь командую я! Опцион, ко мне! Старший над гребцами, ты ранен? Старший над стрелками, а ты?
Оба офицера подняли свои руки в четком салюте и ответили по-военному:
- Мы выполним, что приказано, и к любой команде будем готовы!
- Где, блять, опцион?
- Среди раненых, доминус, - ответил кто-то.
- Ясно. Классиарии, командовать вами буду лично я. Рулевой, отвечаешь за гребцов. Просто уведи корабль из-под огня, немедленно! Но не слишком далеко. Я знаю, что мы их обгоним. Но они вряд ли. Северные варвары не могут вообразить как быстра может быть имперская трирема в деле, пока не увидят сами. Уж я-то знаю! – мрачно рассмеялся он.
- Держитесь в сотне-полутора ярдах перед ними. Как раз на предельной дальности эффективной стрельбы из лука. Пусть не теряют интерес. Если они не удержатся вместе, мы выбьем их по одному.
В это мгновение Баллиста вспомнил торговца, бросившего якорь у Сими, и с решительной ухмылкой добавил:
- У меня есть план.
К моменту, как торговец вновь показался на виду, изогнутая корма «Конкордии» выглядела как подушка для булавок, но лишь еще несколько человек получили раны, и надежды Баллисты начали сбываться. Крупнейшая готская лодья оторвалась от товарищей на семь-восемь корпусов. По оценке Баллисты, её команда насчитывала больше сотни воинов, что гребли весьма упорно, будто возбужденные присутствием красного щита, очевидно принадлежавшего их вождю. Две первых лодьи имели хорошую фору перед остальными, что прятались за Диабетами. Последние поотстали на добрые полмили, плетясь за вторым судном. Баллиста велел рулевому провести корабль справа от торговца, держась максимально близко. Время привести план в действие почти пришло.