– Значит, у тебя нет возражений против брака с ней?
– Возражений? – Шервуд рассмеялся. – Ради Бога, я всегда мечтал об этом.
– Отлично.
Шервуд помрачнел.
– Извини, старик. Ты тоже любишь ее?
– Нет, – сказал Адам, чувствуя себя, однако, обманутым.
Неужели Кларисса только использовала его? Неужели не хотела на самом деле выйти замуж за него? И не потому ли избегала назвать дату бракосочетания?
– Полагаю, мы оба должны быть благодарны твоей сломанной ноге, – сказал Адам. – Иначе Кларисса осталась бы со мной, и никто из нас не был бы счастлив.
Шервуд улыбнулся:
– В таком случае ты должен взять свои извинения назад и принять мою благодарность за то, что подставил мне ногу.
Адам кивнул:
– Ладно. Надо выяснить еще кое-что, Шервуд. – Адам пристально посмотрел на него. – Речь идет о миссис Несбитт.
Улыбка Шервуда увяла.
– Я узнал, что она уехала домой.
– Да, и просила передать, что сожалеет о случившимся с тобой. Однако скажи мне, Шервуд, ты намеревался соблазнить миссис Несбитт и в то же время старался увести у меня Клариссу? Поэтому ты пригласил Лейтон-Блэров, не правда ли? Чтобы снова завоевать девушку?
Лицо Шервуда вытянулось.
– Я не питал надежды завоевать расположение Кларри. Я только хотел провести с ней время за городом. Она никогда не бывала в Оссинге, и я думал, что ей понравится.
– Ты хотел соблазнить ее этим? Шервуд пожал плечами:
– Возможно.
– А миссис Несбитт?
– Я рассчитывал только немного развлечься с ней, поскольку Кларри была недоступна для меня.
Адам содрогнулся. Марианна для небольшого развлечения?
– А теперь Кларисса доступна, и ты попытаешься развлечься с ней? Надеюсь, ты простишь меня за вопрос, но я все еще чувствую себя ответственным за эту девушку. Я хочу, чтобы она была счастлива.
– Не могу понять, почему ты заботишься о девчонке, которая отказалась от тебя. Впрочем, не беспокойся: Кларри – единственная, кого я желаю. Никто другой мне не нужен.
– Прекрасно. В таком случае я спокоен за будущее Клариссы.
Шервуд протянул руку, и Адам пожал ее в подтверждение того, что между ними все улажено.
– Ты замечательный человек, Кэйзенов. Истинный джентльмен. Обещаю сделать все возможное, чтобы Кларри была счастлива. Надеюсь, ты не будешь слишком переживать из-за того, что здесь произошло. Думаю, со временем ты найдешь другую женщину – ту, которая действительно сделает тебя счастливым.
Адам уже нашел такую женщину. Оставалось только узнать, готова ли она осчастливить его. И если готова, надо сделать кое-что в первую очередь.
Марианна размышляла над ситуацией с Адамом в течение трех дней. Ее настроение колебалось от гнева до эйфории и обратно. Она плакала, смеялась и злилась. Она возмущалась тем, что он позволил ей познать истинное наслаждение, зная, что в дальнейшем никогда не сможет быть с ней. Лучше бы он не делал этого.
И все же она провела потрясающую ночь любви, которую не забудет до конца своей жизни.
Снова и снова Марианна оживляла в памяти любовные ласки Адама. Все самые вопиющие подробности. Она не сомневалась, что все казалось таким чудесным только потому, что с ней был Адам. С Джулианом или другим мужчиной она едва ли испытала бы то же самое. Адам, безусловно, был умелым любовником, но не только его умение доставляло ей необычайное наслаждение. В его ласках чувствовались нежность, любовь и самоотдача. Она начала осознавать, что на самом деле он не пытался обмануть ее. Она помнила его слова. «Это я».
Должно быть, он полагал, что она узнает его по голосу, по фигуре или по каким-то другим признакам. Теперь, зная, что это был Адам, она вспомнила множество деталей, по которым должна была распознать его. По его длинным волосам. По форме рук. По запаху. По твердой линии подбородка.
Но ведь она ждала Джулиана, и ей не пришло на ум, что это мог быть кто-то другой. «Ты разочарована?»
Марианна подумала, что этот вопрос возник потому, что он заставил ее долго ждать. Но теперь она поняла, что он спросил, разочарована ли она, потому что не был Джулианом. И Адам очень обрадовался, когда она сказала, что не разочарована.
Марианна охотно допускала, что Адам не собирался притворяться Джулианом. В таком случае почему, черт возьми, он вел себя на следующее утро так, будто между ними ничего не было? Марианна подумала, что, случайно услышав ее паническое признание подругам, он, вероятно, решил, что она должна узнать, кто провел с ней ночь, но потом по какой-то причине воздержался открыть ей правду.
Но почему?
Она запомнила еще кое-что в ту ночь. Адам шептал ей слова любви. Он неоднократно называл ее «любовь моя» и говорил, что всегда будет любить ее. Думая, что рядом с ней Джулиан, она не воспринимала эти слова всерьез, считая их атрибутом соблазнения. Звучат приятно, но ничего не значат.
Однако Адам, а не Джулиан, говорил ей эти слова, и потому они обретали совершенно иное значение. Адам не стал бы просто так бросаться такими словами, особенно обращаясь к ней.
Марианна с волнением подумала, что, возможно, он действительно любит ее. Ее душа воспарила, когда она представила это. Но если он любит ее, тогда почему решил жениться на этой девчонке? Как мог он говорить ей о любви, заниматься с ней любовью, а потом беспечно уйти, чтобы жениться на Клариссе?
Наверное, будет лучше, если он так и поступит. Марианна не знала, как повела бы себя, если бы Адам, будучи влюбленным в нее, оказался свободным. Все это волновало и пугало ее. Она любила Дэвида, и эта любовь навсегда останется с ней.
Каким бы жестоким ни был поступок Адама, который провел с ней одну ночь, а потом навсегда покинул ее, это, вероятно, наилучший выход из создавшегося положения.
И был еще поцелуй у кареты. Теперь Марианна понимала, что Адам, таким образом, прощался с ней навсегда. Он так и не признался, что был ее таинственным любовником, а это означало, что они никогда уже не будут вместе. Марианна с ужасом подумала, что, возможно, никогда не увидит его снова. И это будет для нее жесточайшим ударом.
Будь он проклят за то, что перевернул ее жизнь вверх дном!
– Ты должна повторить свою историю для Беатрис, – сказала Пенелопа. – Она пропустила все самое интересное.
«Веселые вдовы» собрались в доме Грейс на очередное собрание попечительниц фонда, но, похоже, сегодня они вряд ли могли заняться делами. Все женщины, включая Грейс, были чрезвычайно взволнованы, обсуждая положение Марианны.
Она вкратце изложила свою историю Беатрис, которая была потрясена.
– Кто же мог сделать это? – спросила она. Марианна размышляла, сказать им правду или нет.
Наконец она решила сделать это, потому что нуждалась в совете подруг.
– Сопоставив некоторые факты, я поняла, кто это был, – сказала она.
– В самом деле? – воскликнула Пенелопа и уставилась на Марианну широко раскрытыми глазами. – Ну скажи же, ради Бога. Кто? Сэр Невилл Кеньон?
Подруги с нетерпением ждали ответа, глядя на Марианну. В напряженной тишине не слышно было ни звона чайных чашек, ни ритмичного постукивания ложек, ни хруста печенья.
Марианна сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
– Это был Адам Кэйзенов.
– Не может быть!
– Не могу поверить!
– Кэйзенов?
Все возбужденно заговорили одновременно. Только Вильгельмина улыбалась и выглядела совершенно спокойной.
– Как ты узнала, что это был Кэйзенов? – спросила Беатрис. – Он сам сказал тебе?
– Нет, напротив. Он делал вид, что между нами ничего не произошло. Только покинув Освинг, я начала сопоставлять некоторые факты и теперь абсолютно убеждена, что моим таинственным любовником был Адам.