— Эй, ты в порядке? — Кэт опустилась на кровать рядом с ней и приобняла Софи за дрожащие плечи.
Вытерев слёзы, Софи всхлипнула:
— Я просто не могу в это поверить. Не могу поверить, что её нет. Сейчас мы должны были есть черничные блинчики и обсуждать последние сплетни или что-нибудь такое же глупое. А не паковать одежду, которую нужно отправить ей. Я даже не знаю, сколько вещей ей нужно. Какая-то часть? Или все? В смысле, что если... что если она никогда... никогда не вернётся?
Зарыдав, Софи прижала руку ко рту. Лив была для неё самым близким человеком во всём мире. Мысль о том, что она не увидит близняшку снова или будет видеть только пару раз в год (именно столько раз невесты Киндред навещали свои планеты после того, как их забирали), была ужасной, невыносимой. Однако ей приходилось думать об этом, потому что это было правдой — Лив уехала и, возможно, уже не вернётся домой.
— Ну ты чего, не плачь. — Кэт сочувственно сжала её руку. — Послушай, Софи, не стоит считать Лив выбывшей из игры. Ты лучше всех должна знать, что она не пугливая лань, когда дело касается мужчин. Помнишь, как она бросила Митча, когда узнала, что тот ей изменял? Она швырнула в него кольцо, выгнала из дома и тут же разорвала договор об аренде их квартиры. И она даже не думала о том, чтобы к нему вернуться.
— Да, — Софи всхлипнула. — Знаю. Лив может быть довольно жёсткой, если надо. Не то что я. Я неженка.
— Это точно, — Кэт беззлобно кивнула. — Именно поэтому хорошо, что призвали Лив. Наша девочка сможет постоять за себя. Вот увидишь, она этому большому придурку даже до первой базы[4] дойти не позволит.
— А что, если у неё не будет выбора? Ты ведь видела, как он на неё пялился — словно хотел съесть! — Софи попыталась представить темноволосого Киндреда, который забрал Лив, однако вместо этого вспомнила другого мужчину — со светлыми волосами и клыками. — В смысле, он может... уже сейчас что-нибудь с ней делать, — добавила она, пытаясь подавить дрожь.
— Послушай, — твёрдо произнесла Кэт. — Единственное, что я знаю наверняка — Киндредам нельзя использовать силу, чтобы убедить женщин заняться с ними связывающим сексом. Это очень чётко прописано в контракте.
— А что, если он использует не физическую силу? — спросила Софи, снова вытерев слёзы и достав бумажный носовой платок, чтобы высморкаться. — В смысле, он снился Лив несколько месяцев — она сама сказала. Он так долго был в её голове. Что, если он промыл ей мозги или что-нибудь подобное?
— Разве она была похожа на человека, которому промыли мозги? — потребовала ответа Кэт. — Ты ведь слышала, что она настроена держаться до конца месяца и вернуться к нам. Не волнуйся, Софи. Лив выносливая. Она нас не подведёт.
— Надеюсь, ты права. — Софи высморкалась и смахнула слёзы очередным носовым платком. — Ну, я думаю, лучше прямо сейчас отправить ей эти вещи. Мне положить что-нибудь ещё?
— Как насчёт записки? — предложила Кэт. — Напиши ей, что мы безумно скучаем и считаем дни до её возвращения.
— Отличная идея! — Софи кивнула. — Пойдёшь со мной в ХКР, чтобы оставить там коробку?
Покачав головой, Кэт встала с кровати:
— Я бы с радостью, но мне нужно забежать в офис, чтобы разузнать обо всём этом как можно больше. Хочу быть уверенной, что мы сделали всё возможное, чтобы вернуть Лив.
— Спасибо, Кэт. — Встав, Софи импульсивно её обняла. — Ты знаешь, что ты прекрасная подруга?
Кэт обняла её в ответ:
— Как и вы с Оливией. Вы мои самые близкие подруги, и я не собираюсь отдавать одну из вас какому-то большому инопланетному придурку. Ясно?
Софи улыбнулась, несмотря на слёзы:
— Ясно. Сообщи мне, если тебе удастся выяснить что-нибудь ещё.
— Обязательно, — пообещала Кэт. — И будь осторожна в ХКР. Ты ведь не хочешь, чтобы тебя приняли за невесту и похитили.
Софи невольно снова вспомнила о блондине Киндреде с льдисто-голубыми глазами и поёжилась.
— Ни за что! Не волнуйся, я буду осторожна.
— Отлично. Тогда увидимся позже, куколка. — Кивнув, Кэт оставила её паковать вещи.
Вздохнув, Софи подошла к шкафу близняшки и посмотрела на разноцветные медицинские костюмы, которые там висели. Что ещё нужно взять? В чём Лив будет наиболее удобно, и что заставит огромного воина-Киндреда, который забрал её, держать руки при себе?
Сильван вздохнул, увидев, что она приближается к ХКР. Это была одна из женщин, которые пришли с Оливией на церемонию предъявления прав — без сомнения, её сестра.
Сходство их изысканных черт лица несомненно, хотя у направлявшейся к нему женщины были длинные, шелковистые русые волосы и зелёные глаза, в то время как у Оливии волосы светлые, а глаза серые. Несмотря на свою клятву никогда не жениться, Сильван хотел произвести на девушку хорошее впечатление, даже если это просто потому, что она родственница невесты его брата.
Она сменила бесформенную одежду на тёмно-красную блузку и облегающие синие штаны, которые предпочитали человеческие женщины, проживающие в этой части мира.
Ткань прилегала к её пышным бёдрам и груди, из-за чего клыки Сильвана заныли, а член затвердел. Это было абсолютно нелепой реакцией на женщину, которая его не интересовала, и с которой он не собирался создавать пару. И Сильван прекрасно это знал.
«Прекрати, — отругал он себя. — Она просто сестра невесты Брайда. К тому же, тебе даже не нравятся человеческие женщины».
Он действительно никогда не интересовался маленькими и хрупкими женщинами, которые составляли половину популяции этой планеты. В основном потому, что они абсолютно непохожи на бесстрастных женщин с Транк Прайм, волосы которых были белыми, а глаза настолько бледными, что, казалось, почти не имели цвета.
Сильван всё ещё помнил, как Фина смотрела на него этими красивыми прозрачными глазами, напоминающими кристаллы. Она смотрела на него и произносила: «Прости, Сильван, но этому не бывать».
Отодвинув болезненное воспоминание на задний план, он обратил внимание на сестру Оливии, отмечая, что она вовсе не похожа на высоких и бледных красавиц, которые всегда его привлекали.
Девушка имела пышные изгибы и густые каштановые волосы, намного темнее, чем волосы женщин с Транк Прайм. Не говоря уже о том, что она была настолько крохотной, что головой могла достать ему только до подбородка.
В данный момент она пыталась пройти через стеклянную дверь с огромной коробкой в руках, и от усилия её щёчки стали розоватого цвета, что очень красиво смотрелось на фоне больших зелёных глаз.
У девушки, кажется, были проблемы, поэтому Сильван подбежал к ней, чтобы помочь.
— Позволь мне, — произнёс он, пытаясь взять коробку из её маленьких ручек.
— О, спасибо. Я... — Тут она встретилась с ним глазами, и взгляд её стал жёстким. — А, это ты.
Отобрав у него коробку, она сама прошла через дверь и вошла в здание ХКР.
Великолепно. Она всё ещё злилась на него. Сильван не представлял, чем заслужил её неприязнь, но, казалось, сестра Оливии по какой-то причине его ненавидела.
— Да, это я, — ответил он, следуя за ней, пока она бодрым шагом направлялась к стойке регистрации и обслуживания гостей. — Меня, кстати, зовут Сильван. Я сводный брат Брайда. Оливия упоминала твоё имя, но оно вылетело у меня из головы.
— Какая жалость.
Кивнув человеку, стоящему за стойкой, она поставила огромную коробку на стол.
— Это нужно немедленно отправить моей сестре, Оливии Уотерхауз. Её сегодня похитил, а... призвал воин Киндреда.
— Да, мэм, — кивнул сотрудник. — Вам нужно отдать коробку представителю Киндредов, который пришёл, чтобы её забрать.
— Представителю Киндредов? — сестра Оливии нахмурилась, и Сильван прочистил горло, стоя позади неё.
— Это я.
— Ты? — она обернулась к нему. — А ты тут причём?
Сильван нахмурился:
— Оливия хотела поскорее получить свои вещи, и я предложил спуститься за ними, чтобы это не пришлось делать Брайду. Им сейчас нужно проводить время вместе — каждая минута драгоценна.