Выбрать главу

Сильван покачал головой и провёл кончиком языка по свои коротким и острым клыкам. Брайд знал, что он делал это, когда расстраивался, и знал, что клыки у Сильвана вырастут только тогда, когда он найдёт себе невесту. Брайд хотел, чтобы всё было по-другому. Даже до смерти отца они с Сильваном всегда были близки и проводили много времени вместе, потому что не имели пары. А теперь Сильван останется один.

— Сильван...

— Брайд... — начали они одновременно. 

Брайд покачал головой: 

— Мне не стоило вспоминать об этом. Это не моё дело.

— Неважно. — Сильван провёл рукой по светлым волосам. — Ты ведь знаешь, что я дал клятву.

— Да, и я знаю, почему ты это сделал. Но то, что произошло на Транк Прайм...

— Давно закончилось, — рявкнул Сильван. — Я не хочу говорить об этом, Брайд. Не больше, чем ты хочешь говорить о том времени, что провёл у Скраджей.

Брайд сжал руки в кулаки. Он действительно не смог рассказать никому о том, что с ним делали, потому что это было слишком ужасно, да и воспоминания ещё слишком свежи. Он оттолкнул эти мысли. Сейчас не время для воспоминаний. Хотя подходящее время никогда не наступит.

— Я просто говорю, что теперь, когда у меня появится невеста, хочу, чтобы и ты был счастлив, — произнёс он, с трудом удерживая воспоминания под контролем.

— Думаю, я немного подожду, прежде чем последовать твоему примеру, — иронично ответил Сильван. — А вот и твоя невеста, Брайд. И мне кажется, что она не выглядит счастливой.

Брайд резко поднял голову и посмотрел в другой конец комнаты, где находились двойные двери. Как он мог не заметить, что она пришла? Они ведь теперь были настроены друг на друга. Брайд обнаружил, что не может отвести от невесты глаз. Её заманчивый аромат, тёплый запах кожи, смешанный с цветочным запахом того, чем она мыла волосы или тело, притягивал его. Увидев её невероятно привлекательное тело, Брайд понял, что сны не обманули его: у его невесты изгибы во всех нужных местах, что было довольно легко увидеть через почти отсутствующую одежду.

— Боги. — Собственный голос показался ему хриплым. Одеяние его невесты было сделано из тонкого, почти прозрачного чёрного кружева, под которым виднелась её аппетитная грудь и напряжённые соски, и настолько короткое, что едва прикрывало нежную развилку её бёдер.

Внезапно Брайд понял, что он не был единственным мужчиной, разглядывавшим девушку, казалось, взгляды всех людей в комнате обратились к ней. Ему не пришло в голову, что она стала центром внимания потому, что её втаскивали в здание двое огромных мужчин, в то время как она сопротивлялась. Он видел только то, что другие смотрели на женщину, которая принадлежала ему одному.

Жажда заявить на неё свои права охватила Брайда, и собственнический рык вырвался из горла. В основании его члена впервые ожил брачный узел, набух от сильного вожделения и нужды только в невесте.

Прежде чем Брайд успел понять, что происходит, он оказался в другом конце комнаты и с угрозой смотрел на офицеров, удерживавших его невесту.

— Уберите от неё свои гребаные руки! — угрожающе прорычал он. 

Офицеры тут же отпустили женщину и попятились, смотря на Брайда так, словно он мог их покусать. Они знали, что с Бист-Киндредами, охваченными брачным вожделением, лучше не связываться. Как только мужчины отошли от человеческой женщины — его женщины — Брайд тут же забыл о них и обратил внимание на неё.

Боги, она была такой маленькой и идеальной, с копной взлохмаченных золотистых волос и большими серебристо-серыми глазами. Брайд хотел сгрести её в объятия и прижать к себе. Он даже протянул руку... но Сильван остановил его, прежде чем он успел дотронуться до девушки.

— Брайд, держи себя в руках! — прошептал брат ему в ухо. — Ты что, не видишь, она тебя безумно боится?

— Она не боится меня, — возразил Брайд.

В этот момент глаза его невесты закатились, и она упала на пол кучкой чёрного кружева и длинных, гладких рук и ног.

Глава 3

«Боже мой! Мрачный мужчина!»

Лив не могла поверить в то, что он настоящий. Не могла поверить, что он здесь, и, очевидно, именно её и ожидал. Её, сопротивляющуюся всю дорогу, привезли сюда, в офис ХКР в центре Тампы. На ней всё ещё была только ночная кружевная сорочка, её пятка пульсировала и кровоточила из-за застрявшего в ней осколка стекла, однако всё внимание Лив сосредоточилось на огромном мужчине, стоявшем в другом конце комнаты. 

«По крайней мере, он отлично выглядит», — невпопад подумала она.

Но он не человек, он воин Киндреда. 

«Признайся, Лив, ты же всё это время догадывалась об этом? Даже во сне?»

Во сне он всегда являлся грязным и растрепанным, и это понятно, учитывая, что он, казалось, находился в какой-то тюрьме, где его регулярно пытали. Теперь, когда она смогла разглядеть его лицо, он выглядел иначе.

Во-первых, он подстригся. Лохматые чёрные волосы были в определенной степени уложены, хотя оставались немного длиннее солдатского «ежика» воина, который стоял рядом с ним.

Тёмно-бордовая рубашка с воротом под горло выгодно оттеняла его смуглую кожу. Рубашка была пошита из какого-то плотного бархатистого материала, который обтягивал широкую грудь мужчины, обрисовывая все его, словно высеченные из камня, мускулы.

Он был облачен в пару достаточно плотно облегающих чёрных брюк, подтверждая догадку Кэт — Киндреды оснащены, как лошади-тяжеловозы клейдесдальской породы.

Лив сглотнула и постаралась не думать об этом. Высокие блестящие чёрные ботинки до колен завершали его наряд, придавая ему слегка воинственный вид.

Лив рассматривала пришельца и ничего не могла с собой поделать. Она видела его во сне шесть месяцев подряд, но её сны даже отдаленно не подготовили её к тому, каким на самом деле чертовски огромным он был.

В Тампе любили останавливаться спортивные команды из лиги по реслингу[1], и Оливия, проходя практику в отделении скорой помощи, повидала достаточно огромных мужчин со странными сценическими именами.

Но в сравнении с этим мрачным мужчиной Киндредом даже самые большие парни, кого она видела, выглядели маленькими. У него были очень широкие плечи, на руках бугрились мускулы, а каждое бедро в обхват с её талию. Его руки с длинными, сильными и умелыми пальцами, казалось, могли без усилий обхватить баскетбольный мяч или винную бочку.

Оливия пристальным взглядом пробежалась по его телу, естественно снова задержавшись на огромной выпуклости его паха. У него были полные, чувственные красные губы и необычные волосы на лице — длинные тщательно подстриженные бакенбарды, которые спускались вниз до края его квадратной челюсти.

Высокий лоб, приподнятые чёрные брови и знакомые янтарные глаза, внимательно смотрящие на неё одну, ожидая, когда она закончит свой визуальный тур. Лив осознала, что он чересчур пристально смотрел на неё, оценивал её точно так же, как и она его.

И, судя по его полыхающему взгляду, ему понравилось то, что он увидел.

Она почти ощущала, как он раздевает её своим горячим взглядом. И то, как он раздевал её, было чем-то большим. Её соски затвердели, а в области лона почему-то появилась влага, за которой последовало покалывание, когда мужчина опустил взгляд туда.

Его взгляд, был как лазерный луч, жжение ощущалось везде, куда он смотрел, заставляя её тело реагировать на него.

Затем всё произошло одновременно.

Мрачный мужчина пересек комнату. Он, казалось, прогуливался медленным, ленивым шагом, а спустя секунды каким-то образом уже стоял прямо перед ней.

Он зарычал, как животное, слишком низким голосом, чтобы понять его, но внезапно удерживающие её по обе стороны офицеры отпустили её руки и попятились, как будто столкнулись с диким зверем.

Лив ощутила то же самое. То, что светилось в этих горячих янтарных глазах, выходило за рамки простого желания. В их жидкой золотой глубине сиял дикий голод, желание поглотить, и было ясно, что она единственное блюдо в меню.

вернуться

1

Ре́слинг — вид постановочного действия, сочетающего атлетические навыки, боевые искусства и театральное мастерство