Зарывшись обоими руками в густые черные волосы Брайда, она вся дрожала, разведя бедра еще шире, вжимаясь в его лицо, двигаясь ему навстречу с такой силой и похотью, что больше походила на животное, чем на человека, а потом самый интенсивный оргазм в жизни Лив накрыл ее с головой. Он прокатился сквозь нее как опасный прилив на пляже, потянув за собой. Она не могла думать, не могла дышать, ничего не могла сделать, только чувствовать. Невероятно, и тем не менее не достаточно.
«Больше, Боже, мне нужно больше. Внутрь меня. Намного больше...»
Опять Брайд, казалось, прочитал ее мысли. Устроившись между ее бедер, он склонился к ней, с губами, красными и влажными от ее соков, от медленного и столь интимного поцелуя. Сверкая глазами от голода.
— Попроси меня, Лилента. Попроси взять тебя. Скажи, что нуждаешься во мне, в том, чтобы я привязал тебя к себе. Позволь взять тебя сейчас, не заставляй ждать еще неделю, — прорычал Брайд наполовину командующим, наполовину умоляющим голосом, не позволяя ей отвести взгляд.
Лив хотела послушаться его, сделать так, как он сказал. Разве она не просила его об этом множество раз? Не умоляла трахнуть ее? Связать с собой? Его останавливало только данное им во время купальной недели обещание. Но сегодня началась их дегустационная неделя, а нарастающее внутри нее удовольствие было как наркотик — Лив хотелось этого все больше, и больше, и больше... эта мысль остановила ее. По какой-то причине она не должна позволять ему делать это... Что-то про наркотики. И вдруг, она услышала голос сестры в голове.
«Его брачный аромат как наркотик, и тебя одурманивали каждую минуту, что ты находилась рядом с ним».
— Нет! — Лив села в постели и сжала ноги. — Нет, я... я не могу.
— Почему нет? — в голосе Брайда прозвучали опасные нотки, его глаза сверкали. Лив знала, что он не причинит ей боли и не заставит, но было очевидно, что лимит его терпения был почти исчерпан. Тем не менее, она решительно придерживалась своего.
— Потому что. — Она пыталась выровнять дыхание. — Потому что я не хочу. Мне кажется, что я желаю тебя, но на самом деле это не так.
— Лилента, в твоих словах нет никакого смысла. — Брайд все еще стоял перед ней на коленях, сжал обе ее ладошки своими руками. — Если ты боишься, то не стоит. Клянусь, я буду нежен. Я заставлю тебя кончать снова и снова, ты будешь более чем готова принять меня глубоко в свое маленькое лоно.
Лив вздрогнула от пронзившего ее после его слов всплеска похоти. Боже, именно этого она и хотела. Раскрыться для него, оказаться под ним. Принять его глубоко в себя, медленно, чувствовать его...
«Нет! Нет, вспомни, о чем тебе рассказала Софи».
С сожалением, но решительно, Лив вытянула руки из хватки Брайда и отодвинулась подальше от него.
— Это всё твой запах. Твой брачный аромат. — Она, защищаясь, скрестила руки на обнаженной груди.
Он нахмурился.
— А что с ним?
— Из-за твоего брачного аромата я думаю, что хочу тебя... все это. — Она махнула рукой. — Когда на самом деле это не так.
— Что? — Нахмурился Брайд. — С чего ты взяла? И откуда ты вообще о нём узнала?
— Ты и не отрицаешь? — Лив не собиралась сдавать свой источник информации и доставлять Джиллиан проблем.
— Боги, — Брайд провел обеими руками по взлохмаченным черным волосам. — Сильван предупреждал меня. Я пытался рассказать тебе о брачном аромате и о том, как он действует.
— Но ты этого не сделал, вернее, не совсем сделал. О, ты кинул несколько намеков то тут, то там, но не пришел ко мне и прямо не сказал, что мной манипулируют с помощью какого-то химического вещества. Твое тело вырабатывает этот наркотик, чтобы удержать меня рядом с тобой. — Лив не волновало, что она практически обвиняет его. Ощущение предательства, гнев, обида вернулись, постепенно нарастая все больше и больше, пока в ней не осталось места ни для чего другого.
— Это не так. — Брайд встал, расхаживая туда-сюда перед кроватью. — Всё не так. Брачный аромат действительно помогает нам соблазнять невесту, но он сработает только в том случае, если воин и востребованная им невеста предназначены друг для друга, Лилента — как мы.
— Я не знаю... я не знаю, чему верить. — Лив притянула колени к подбородку и обняла ноги. — Как я могу настолько сильно всем сердцем желать остаться здесь с тобой, когда разумом понимаю, что на Земле меня ждут семья, друзья, работа? Как я могу мечтать остаться здесь с тобой, заниматься с тобой любовью, родить от тебя... сыновей, если это означает, что я почти никогда больше не буду видеть дорогих мне людей. Как ты это объяснишь?
— Это любовь. — Брайд снова сел на кровать рядом с ней и попытался взять ее руки в свои. Лив не позволила ему этого.
— Что? — Она скептически посмотрела на него, хоть ее сердце снова бешено заколотилось от его близости.
— Любовь, — просто повторил он. — Ты любишь меня, так же, как я люблю тебя. Именно из-за любви ты хочешь остаться со мной, Лилента. Вот почему мой брачный аромат так сильно действует на тебя. Именно поэтому твой аромат сводит меня с ума, — добавил он вздохнув. — Потому что мы любим друг друга, и должны быть вместе. Почему ты просто не можешь принять это?
— Я... — Лив прикусила губу, все еще разглядывая свои коленки, к которым прижималась подбородком. Боже, как же она хотела поверить ему. Но, возможно, это происходило только потому, что он находился так близко к Лив, и этот чертов аромат сводил ее с ума. Как она могла доверять сама себе в таком состоянии? — Я не могу, — сказала она, глядя на него снизу вверх. — Мне очень жаль, Брайд, но я просто не могу.
— Боги! Лилента, пожалуйста ...
— Остановись! — Они резко обернулись на голос доносящийся из дверного проема. В нем, задыхаясь, стоял бледный потрясенный Сильван.
— Какого черта ты здесь делаешь? — прорычал Брайд, смотря на своего брата и пытаясь собственным телом прикрыть наготу Лив. — Как ты посмел ворваться в мою спальню? Не будь ты мне братом, разорвал бы на куски.
— Прости меня, — извинился Сильван. — Я знаю, мой поступок непростителен, но дело не терпело отлагательств. Брайд, скажи мне, что ты еще не связался с ней.
— Если бы я это сделал, мы бы до сих пор были связаны вместе, — прорычал Брайд, и Лив вздрогнула от этого мысленного образа.
— И правда, я не подумал об этом, — с облегчением ответил Сильван. — Слава Богам. Брайд, ты не можешь взять ее. Не сейчас.
— Что? Почему? Кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать с моей невестой? — Поднимаясь, рычал Брайд.
— Она нарушила условия контракта. — Льдисто-голубые глаза Сильвана наполнились болью и сожалением. — Мне очень жаль, брат, но это правда.
— Она... что? — Брайд уселся на кровать. Он ничего не понимая посмотрел на Лив, а затем обратно на брата. — Все дело в том, что случилось в районе свободных самцов? Тис'Дейн?
Сильван устало покачал головой.
— Ничего подобного. Убедившись, что с тобой и Оливией все в порядке, я отправился к Твин воину, который мысленно связывался с тобой.
— Да, и...? — Брайд поспешно махнул рукой.
— И я поговорил с подругой Оливии, Джиллиан. Она призналась, что позволила Оливии связаться с сестрой, Софией, через транслятор. — Сильван нервно провел рукой по коротким светлым волосам. — Брайд, она нарушила первое правило контракта, обязательное для несвязанной невесты.
«Невесте, несвязанной с востребовавшим ее воином, запрещены любые контакты с ее родной планетой».
Лив почувствовала, как её желудок сжался от нехорошего предчувствия, а сердце ухнуло в пятки. Как Джиллиан могла оказаться настолько глупой и все рассказать? Что с ней не так?
«Я должна была догадаться. Она всегда была болтушкой, даже в средней школе».
— Я... я сожалею, — сказала Лив, глядя на Сильвана и Брайда. — Я знала, что это запрещено, но не догадывалась, что так важно. Я так сильно скучала по Софи. — Она сморгнула навернувшиеся на глаза слезы. — Мы никогда не разлучались так надолго. Я просто... я просто хотела услышать ее голос.