— Ох, Лилента... — Брайд повернулся, желая обнять Лив, но отшатнулся, услышав деликатное покашливание Сильвана.
Лив обхватила себя руками, мечтая вернуться в его объятия. Они помогли бы ей согреться сейчас.
— Я не понимаю, — прошептала она.
— Контракт востребования между тобой и Брайдом объявлен недействительным, — сказал Сильван.
— И... что это значит? — спросила Лив, стараясь изо всех сил скрыть дрожь в голосе.
— Это значит, что ты получила то, что хотела, Оливия. — Тихо, с грустью в голосе ответил Брайд. — Ты освободилась от меня, и теперь можешь вернуться домой, жить как прежде.
— Без... без тебя? — Лив знала, что это смешно, но ей стало плохо при одной мысли о разлуке с большим воином, который так заботился о ней. — Контракт действительно расторгнут?
— Именно. — Сильван кивнул. — Это правило ввели специально для подобной ситуации, когда родная планета невесты находится в состоянии войны. Если невесте разрешить контакт с родными и близкими до того, как связь с востребовавшим ее воином сформируется полностью, ее незащищенный разум может захватить враг, и это поставит под угрозу всех на борту станции.
— Но Джиллиан ничего подобного не упоминала! Она сказала, что все закрывают на это глаза. Что все воины позволяют своим невестам использовать транслятор.
— Это возможно только после образования полной связи. — Сильван выглядел весьма мрачным. — Только полностью сформированная связь с воином Киндред обеспечит достаточную защиту, не позволит Скраджам проникнуть в твое сознание и прочесть мысли.
— Сделанного не исправить, — с трудом сказал Брайд. — Я проинформирую Совет о своем новом статусе, и Оливия сможет вернуться на Землю с первым отправляющимся туда шаттлом.
— Что, вот так просто? — Лив едва могла поверить собственным ушам. — Ты мне все уши прожужжал о том, как сильно любишь меня, и что нам суждено быть вместе, а сейчас бросаешь, только потому, что я позвонила сестре?
Она понимала, что ведёт себя неразумно, ведь именно этого и добивалась с того момента, как Брайд востребовал ее. И все же не могла избавиться от чувства разочарования. После всех его слов о любви и преданности, потребовалось нарушить все лишь одно правило, и вот между ними все кончено.
— Пожалуйста, Лилента. — Брайд покачал головой. — Ты же знаешь, я бы никогда добровольно не отдал тебя.
— У него нет выбора, — отрезал Сильван. — Все обязательства конкретно прописаны в договоре востребования. Несоблюдение должного протокола, в случае нарушения условий договора, могут привести в лучшем случае к смерти одного из вас, в худшем, вы погибните оба.
— Что? — Лив словно окатили холодной водой. — Никто не говорил мне, что в случае нарушения договора кого-нибудь могут убить. Это безумие!
— Нет, Оливия, это война. — Брайд обернулся, посмотрев на нее пустыми и безжизненными глазами. — Скраджи все еще там, и они в состоянии перехватить незащищенные данные, которые передаются через транслятор.
— Они могут читать наши мысли? — потрясенно спросила Лив.
Сильван кивнул.
— Если связь между парами неполная, то да. Скорее всего, они наслаждаются эмоциями. Они... питаются отрицательной энергией.
— Они питаются болью, — прямо сказал Брайд. — Жаль, что мы сейчас не на борту их корабля. Они бы устроили грёбаный пир. — Он вздохнул и провел руками по волосам. — Прости.
— Ты меня тоже. — Лив, волнуясь, прикусила губу. — Слушай, это просто безумие. Я не выдавала Софи какую-либо государственную тайну. Она просто... просто предупредила меня о твоем брачном аромате.
— Тебе больше не придется беспокоиться об этом. — Брайд резко встал. — Тебе больше ни о чем не придется беспокоиться за пределами Земли.
— Брайд, я... — начала она, но он просто покачал головой.
— Пожалуйста, Оливия, просто оденься и собери вещи. Сильван и я подождем снаружи.
А потом он ушел.
Глава 21
Брайд ощущал себя так, будто кто-то тяжелыми металлическими ботинками пнул его в живот.
«Её нет, её на самом деле больше нет. Боги, не могу поверить, что потерял её из-за такой глупости...»
Он предусмотрительно спрятал свой транслятор, но ему и в голову не приходило, что Оливия может воспользоваться чужим.
Черт, он даже не знал, что у нее были друзья на борту станции.
«Может быть, ты бы знал, если бы спросил. Если бы позволил ей побольше рассказывать о её доме и друзьях. Но нет, ты так сосредоточился на том, чтобы удержать её рядом с собой, на её будущем с тобой, что отказался слушать о её прошлом, а теперь уже поздно».
Он знал, что это правда, но все упреки во вселенной уже не могли ему помочь. Ими её не вернуть.
Они с Сильваном стояли на смотровой площадке стыковочного отсека, наблюдая, как шаттл с Оливией на борту вылетел из ангара и направился к Земле. Брайд хотел попрощаться с ней, сказать последнее «прощай», но Сильван убедил его, что это плохая идея. Очень плохая. Если бы он пошел с ней, то не уверен, что смог бы отпустить, даже несмотря на то что она добивалась свободы с того самого момента, как он её призвал.
«По крайне мере, она получила то, что хотела. Она никогда не желала быть связанной со мной, не желала меня в качестве пары. Её волновало лишь, как вернуть назад свою прежнюю жизнь и почаще видеть сестру. Но если именно этого она так сильно хотела, то почему же плакала, когда прощалась?»
Брайд не знал ответа на этот вопрос. Он все еще ощущал присутствие ее мягкого нежного тела, в его ушах звучали ее тихие рыдания. Когда пришло время уходить, она кинулась в его объятия и снова и снова повторяла: «Мне очень жаль. Мне так жаль». Брайд не знал, что ответить. Он просто крепко прижимал ее к себе, уткнувшись лицом в шею, чтобы вдохнуть ее сладкий аромат еще раз. Последний раз. А потом она ушла.
«Боги, Лилента...»
Он все еще ничего не чувствовал. Ощущение, похожее на то, будто тебя только что ранили в бою. Ты смотришь вниз, видишь, как льется кровь, и ничего не чувствуешь. Но рано или поздно боль придет, и вот тогда...
«Тогда эта чертова боль убьет меня2, — отстранено подумал он. Это будет самая худшая пытка на свете, по сравнению с ней, пытки всеотца покажутся просто добрыми и милосердными.
— Брайд... брат, мне так жаль. — Сильван смотрел на него с беспокойством в глазах. С заботой и пониманием. Неужели он чувствовал тоже самое после того, что случилось на Транк-Прайм? Брайд беспомощно смотрел на брата. — Если ты желаешь поговорить об этом... о том, что чувствуешь... — нерешительно начал Сильван.
— Что чувствую? — Брайд грубо рассмеялся. — Я расскажу тебе о своих гребаных чувствах. Чувствую себя так, будто мне только что отрубили руку, и я смотрю на этот кровавый обрубок, который только начал болеть. Она была частью меня, Сильван, лучшей частью. И она ушла.
— Знаю. — В голосе брата звучала настоящая боль. — Прости меня, Брайд. Я виню сам себя.
— Не надо. — Брайд устало покачал головой. — Рано или поздно все бы выяснилось, я уверен. И если бы это случилось после того, как мы связались, то...
— Нет ничего хуже разорванной связи, — прошептал Сильван.
— Не знаю. — Брайд провел рукой по шершавой щеке. — Но если это хуже, чем то, что я чувствую сейчас, то не желал бы это испытать.
— Брайд...
— Забудь. — Брайд покачал головой и отвернулся от смотрового окна. — Послушай, мы должны идти. Я не могу просто стоять здесь и пялиться на... на то место, где она стояла. Думать о...
Он замолчал, качая головой.
«Напиться. Мне нужно напиться. Возможно, тогда эта боль станет более сносной. Никогда больше не видеть ее, не слышать ее нежный голос, не ощущать ее пряный аромат... это невыносимо».
Это онемение было подобно смерти, и в некотором роде он и умер. Боги, как же он будет продолжать жить дальше? Возможно, чтобы выжить, ему придется подать рапорт о переводе на новое место, может быть, Сильван позволит ему пожить с ним, пока не придет решение о переводе. Он не мог вернуться в апартаменты, где все напоминало о ней: как он прикасался к ней, пробовал ее на вкус. Даже сейчас он ощущал ее солено-сладкий мед на губах и мог слышать ее крики и страстные стоны, вот она тянет его за волосы, выгибается навстречу его языку...