Выбрать главу

Ход его мыслей резко оборвался, когда он открыл дверь спальни и увидел свою невесту.

*** 

Когда дверь открылась, Оливия нетерпеливо подняла взгляд и с удовольствием увидела ошеломленного от ее наряда Брайда.

— Лилента? — Он неуверенно посмотрел на нее, в его янтарных глазах плескались боль, сомнение и желание. — Что, черт возьми, на тебе надето?

— Это? — Лив жестом указала на свой наряд. Он состоял из прозрачного красного бюстгальтера, под кружевом которого ясно виднелись жесткие соски, и крошечной плиссированной юбочки, настолько короткой, что вряд ли оправдывала свое название. Она сидела низко на ее бедрах и едва прикрывала верх бедер.

А стоило ей пошевелиться, кокетливые складочки юбки взлетели вверх, открывая его взгляду красные кружевные трусики в пару к бюстгальтеру. Это было самое эротическое белье в жизни Лив, и раньше ей не хватало смелости его надеть. Но отчаянные времена требуют отчаянных мер, и судя по выражению на лице Брайда, его, так же как и ее, быстро охватило отчаяние.

— Да, это. — Брайд окинул ее свирепым взглядом. — Что, черт возьми, это такое?

— Ночная сорочка. — Оливия невинно ему улыбнулась. — Ты же сказал мне, во что-то одеться, вот я и оделась. Почему она тебе не нравится?

Брайд провел рукой по волосам. 

— Ты чертовски хорошо знаешь почему. Ты разве не можешь надеть что-нибудь другое? Где та длинная уродливая рубашка, которую ты носила всю первую неделю?

— Та бабушкина сорочка? Боюсь, я ее потеряла. — Лив приподняла бровь. — Так ты идешь спать или нет?

С нечитаемым взглядом он отвернулся и уселся на своей стороне кровати. Затем, все еще продолжая не неё смотреть, откинулся на спинку кровати. От его пристального взгляда Лив покраснела, но будь она проклята, если отступит сейчас. Послав ему соблазнительную улыбку, она встала на кровать на колени и поползла к нему. Но когда она попыталась оседлать его колени, Брайд, протянув руку, её остановил.

— Подожди минутку — что это ты делаешь?

— Ничто не противоречит правилам. — Лив невинно посмотрела на него. — Я просто хочу быть рядом с тобой, ты не против?

Брайд застонал, когда она решительно устраивалась к нему на колени. 

— Дерьмо, все уже и так достаточно сложно.

— Здесь, конечно, очень жестко. — Усмехаясь, Лив опустилась и потерлась о его жесткий член промежностью, скрытой кружевом. Брайд снова застонал, но даже не попытался остановить прижавшуюся к нему Лив, ощущая, насколько она горячая и готовая.

— Лилента, — хрипло прошептал он. — Пожалуйста...

— Прикоснись ко мне. — Взяв его руки, Лив положила их себе на грудь. — Знаешь, ты можешь сделать это, — прошептала она, когда он собрался запротестовать. — Если следовать правилам недели воздержания, ты можешь прикасаться ко мне поверх одежды. Вот так, понимаешь?

Выгнув спину, она прижалась грудью к его рукам, убедившись, что он прекрасно ощущает, как тугие бутончики ее сосков потираются о его ладони.

— Боги... — Глаза Брайд вспыхнули от страсти, но он даже не пошевелил руками. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы дотронуться до нее. Лив оказалась бы невероятно расстроена его бездействием, если бы не ощущала, как пульсирует прижатый к ее складочкам член. 

«Он хочет этого — он хочет меня. Он просто по какой-то причине не признает этого. Ну тогда она, черт возьми, сама заставит его признаться в очевидном».

— Ты можешь сделать даже больше. Не нарушая правил, конечно же, — пробормотала она. — Например, если хочешь поцеловать меня... — Убрав его руку с правой груди, она приподнялась и прижалась тугой вершинкой к его губам. — Ты можешь поцеловать меня здесь — пососать соски, — прошептала она. — И это не нарушая правил, потому что бюстгальтер все еще на мне, так что между нами будет одежда.

И не важно, что лифчик оказался из тонкого, почти прозрачного и ничего не скрывающего кружева. Технически они все еще следовали правилам. Брайд, похоже, согласился с ее доводами или, возможно, больше не мог сопротивляться. Какой бы ни была причина, он нетерпеливо всосал ртом через красное кружево тугую розовую вершинку, пока Лив не застонала и не зарылась пальцами в его волосы.

Боже, это оказалось так хорошо — жар его рта, его влажный язык омывали ее сквозь тонкий материал. И переключившись на другой сосок, Брайд сжимал и перекатывал нежную вершинку между пальцами, посылая потоки электрических искр от ее груди прямо в лоно.

Боже, хорошо... так хорошо! Но он все еще не спускался ниже. Лив решила, что если не хочет рехнуться от вожделения, то лучше снова взять инициативу в свои руки. Она потянула за пояс его черных шелковых пижамных штанов. Их гладкий материал так восхитительно ощущался на ее обнаженных бедрах, но все же не так, как кожа Брайда.

Брайд еще не настолько потерял голову от желания, чтобы позволить Лив делать все что ей угодно. Он выпустил изо рта сосок и нахмурился, глядя на нее.

— Остановись немедленно. — Он опустил руку на ее запястье. — Никаких прикосновений без одежды, помнишь?

— Но между нами будет одежда, — возразила Лив, снова дернув резинку на его штанах, пока не обнажила широкую головку его толстого члена. — Видишь? — Приподняв юбку, она открыла его взору свою промежность, едва прикрытую красными кружевными трусиками. — Даже если я буду тереться о тебя, мы не нарушим правила.

Опустившись на его колени, она показала, что имела в виду, заскользив по члену вверх и вниз, пока они оба не застонали.

— Ну... — Глаза Брайда вспыхнули от страсти при виде столь эротического зрелища. — Думаю, до тех пор пока мы не нарушаем правила...

— Мы не нарушаем, — заверила его Лив, затаив дыхание. — Фактически единственный способ нарушить их — если мои трусики случайно соскользнут в сторону.

— Соскользнут в сторону — что ты имеешь в виду? — Он не сводил с нее полыхающего голодного взгляда, и Лив улыбнулась.

— Я не уверена, что смогу объяснить — возможно, мне стоит показать тебе? Просто, чтобы случайно не нарушить правила, — добавила она.

Брайд медленно кивнул: 

— Возможно, тебе стоит.

— Ну, это было бы вот так... — Лив осторожно отодвинула кружевные трусики в сторону, полностью обнажаясь. Лив услышала, как прерывисто вздохнул Брайд, увидев, насколько она влажная и припухшая, насколько обильно из ее раскрытого влагалища текли соки. — Видишь, — продолжила она. — Если бы мои трусики соскользнули в сторону вот так, а потом я бы случайно уселась на твои колени... Ну... Наверное, мне стоит лучше показать тебе.

— Наверное, стоит, — согласился он, низко зарычав. — Покажи мне, Лилента. Покажи мне, что ты имеешь в виду.

— Вот это, — пробормотала она, опускаясь. Она сдержала стон, когда его твердый член раздвинул ее половые губки и прижался к нежному клитору.

В низком голосе Брайда отражалась чистая похоть. 

— Боги, Лилента. Такая горячая и влажная для меня.

— Ты понимаешь, о чем я говорю? — спросила Лив, затаив дыхание. — Потому что если бы я опустилась на тебя вот так... — Она медленно заскользила складочками по его длине, ахнула, когда широкая головка члена задела клитор и остановилась у входа в лоно. — Если я сделаю это, — продолжала она, глядя в его глаза. — Когда между нами ничего не будет, когда ничто не помешает тебе войти в меня. Вот так.

Она обхватила ладонью член и прижала толстую головку ко входу в лоно.

К этому времени она оказалась настолько влажной и горячей, что сопротивления почти не ощущалось. Член Брайда легко раздвинул ее складочки и первые несколько сантиметров легко скользнул в влагалище, растягивая внутренние стеночки с легкой приятной болью, заставив Лив прикусить губу. Они оба одновременно застонали, Лив была уверена, что вот теперь он наконец согласиться взять ее, но...

— Оливия, подожди. — В его голосе слышалась болезненная потребность, но хватка на ее бедрах оставалась столь же непоколебимой, когда он медленно отстранял ее от себя. Он посмотрел на нее взглядом, полным отчаяния. — Я не могу... позволить тебе сделать это. Что если утром ты пожалеешь и возненавидишь меня за это?