Выбрать главу

Неожиданный стук в дверь испугал ее, выведя из мрачной задумчивости. Лив осторожно опустила Бебо на пол и подошла к двери, отряхивая с пальцев голубой пушистый мех. Она надеялась, что пришла не Джиллиан, потому что сплетни и девичьи разговоры - последнее, что ей было нужно.

Когда она увидела за дверью Сильвана, ее сердце бешено заколотилось. 

- В чём дело? - выпалила она. - Брайд вернулся? Но ещё не прошло трех дней. Я не...

- Я не по этому поводу. - Сильван выглядел слегка обеспокоенным и расстроенным, хотя обычно Транк Киндреды были очень собраны и спокойны. Он хмуро посмотрел на Лив. - Ты работаешь своего рода медиком на Земле, верно?

- Да, я медсестра. А что?

- Было совершено нападение на станцию, которая у нас на дальней стороне Луны, и поток раненых просто ошеломляет. Мы нуждаемся в любой свободной паре рук.

- Я хочу помочь, но не знаю ничего о ваших медицинских технологиях, - напомнила ему Лив. - Или какие лекарства Киндреды используют. Или...

- Ты можешь помочь с сортировкой больных, а я постараюсь ответить на любые вопросы, пока мы идем. Пошли. - Сильван схватил ее за руку.

- Подожди! - Лив посмотрела на него испуганно. - Как это повлияет на Брайда? Позволят... позволят ли Скраджи ему вернуться?

Сильван выглядел мрачным. 

- Мне жаль, Оливия, но я не знаю. Сейчас мы ничем ему не поможем. Нам нужно позаботиться о раненых, любое промедление приведёт к большим жертвам. Ты поможешь?

Лив почувствовала ледяной холод внутри, но все равно кивнула. 

- Я сделаю все возможное, хоть и не знаю ваших методов лечения.

- Считай это частью своего обучения. - Сильван вытянул ее из помещения.

Так начались самые безумные два дня в жизни Лив. Она словно вернулась в школу медсестер, только теперь не имела права на ошибку. Раньше она видела одну сторону жизни на станции Киндредов, а теперь лицезрела вторую - войну. Большой медицинский отсек, где работал Сильван, оказался переполнен пациентами, которые словно по часам, сменяя друг друга, поступали непрерывным потоком.

Лив сбилась с ног, помогая в разных операционных и изучая чужеземные медицинские технологии. К счастью, анатомия Киндредов практически не отличалась от анатомии людей, так что она не начинала всё с нуля.

И она делала то, что любила больше всего - помогала спасать жизни. Если бы не постоянное беспокойство за Брайда, ей не на что было бы жаловаться.

Не важно, насколько Лив была занята, она не могла и не хотела забывать, чему он подвергается. Тем не менее, она была рада, что отвлеклась.

Лив знала, что сошла бы сума, находясь в апартаментах без дела, даже если бы Бебо составлял ей компанию,

В конце второго дня или предрассветные часы третьего (Лив потеряла счет времени), поступил новый пациент. Или скорее приплыл, потому что Киндреды использовали носилки с антигравитационными технологиями.

- Он живой, но ни на что не реагирует, - рявкнул техник-перевозчик, который оказался Транком.

- Травмы? - бодро спросила Лив, посмотрев на новый браслет с диаграммой, который закрепила на руке пострадавшего. Как только она сделала это, тут же отразилась его медицинская карта со всем лечением и используемыми препаратами. Это было одной из технологий, которую она хотела взять на Землю, чтобы устранить путаницу, касающуюся принятых мер по лечению пациентов.

Техник пожал плечами. 

- Никаких видимых повреждений нет, но, как я сказал, он никак не реагирует. Ходит слух, что он привез кучу раненных сюда на украденном корабле Скраджей, а затем вырубился.

- Да? - Наконец взглянув на лицо нового пациента, Лив потеряла дар речи. Внезапно все поплыло перед глазами, и она почувствовала слабость. Лив споткнулась и чуть не упала, только успела в последнюю минуту ухватиться за край плавающих носилок. "Это не может быть он. Что он здесь делает?"

- Эй, с тобой все в порядке? - Техник-перевозчик обошел вокруг носилок, взяв ее за руку. - Я вижу тебя каждый раз, когда приезжаю. Сколько ты уже на ногах? Ты, наверное, устала.

Лив отмахнулась от него. 

- Нет, это не так. Я просто... - "Это на самом деле он? Что, если я устала и у меня галлюцинации, потому что сильно хочу увидеть его?" Мужчина на носилках выглядел как Брайд, но когда она наклонилась близко к нему, то не почувствовала его привычный теплый, пряный аромат. Его глаза были открыты, и они не блестели золотом, а больше напоминали латунь.