Лив не знала, как долго это продолжалось, и сколько раз она кончила. Брайд то дико и страстно брал ее, словно полный решимости отметить, как свою, то едва двигался. Он погружался в нее медленными точками и смотрел прямо ей в глаза, повторяя, как сильно ее любит. Брайд кончал вновь и вновь, как когда-то обещал, и каждый раз она чувствовала - чего не бывало с людьми - как он изливал горячую сперму в ее тело, высвобождая что-то в теле Лив, отчего она тоже кончала, и усиливал их связь. Лив стонала, ощущая, как с каждым спазмом наслаждения она сжимала член Брайда и втягивала его еще глубже в свое тело.
- Вот так, Лилента, - пробормотал Брайд, наблюдая, как блаженство разливалось в ее глазах. - Правильно, кончи для меня. Позволь себе расслабиться и кончить.
Лив подчинилась, полностью отдалась моменту, позволяя Брайду забрать себя туда, где ей так хотелось быть - куда они оба так стремились попасть. И Лив хотела, чтобы это длилось вечно.
И хотя связывание длилось дольше, чем любой секс в ее жизни, и ему пришел конец. Брайд медленно и осторожно вышел из нее, а Лив легла сбоку от него, положив щеку на его обнаженную грудь и удовлетворенно вздохнула, когда он обнял ее и прижал к себе.
- Это было потрясающе.
- Превосходно. - Брайд убрал волосы с её лица. - Именно об этом я мечтал с той самой минуты, когда тебя увидел.
- Ты хочешь сказать с первого обмена снами? - Лив посмотрела на него. - Когда ты был... у Скраджа? - Лив опасалась, что если упомянет врага, то расстроит Брайда, но он, по-прежнему, выглядел совершенно спокойным.
- Да. И все в порядке, Лилента. Мы можем поговорить об этом.
- Что произошло? - осторожно спросила она. - Я имею в виду, как ты с этим справляешься?
В глазах Брайда отразилась грусть.
- Это было тяжело. Кри-ка-ре ужасен настолько, насколько я думал.
-Знаешь, тебе не стоило делать этого. - Лив посмотрела на него серьезно. - Ты не должен был торговать собой, ради меня.
- Я хотел. - Брайд погладил ее по щеке. - И с радостью сделал это, Лилента.
- Но через что ты прошел... что ты пережил из-за меня...
- Сейчас это не имеет значение, - решительно перебил он. - Конечно, было мало приятного, но, несмотря на то, что убрал все щиты, где-то в моем сознании присутствовала ты. Твой запах, вкус, цвет глаз. Хотя Всеотец пытался извратить все, тебя он отнять не смог. И это помогло сохранить здравомыслие, как бы плохо дела не обстояли.
- Но как тебе удалось сбежать?
Брайд вздохнул и поудобнее устроился.
- Подробности довольно туманны. Помню, Всеотец сказал, что у Скраджей есть что-то особенное, маленький сюрприз, который он припас для моих братьев на луне. Всеотец взял меня с собой, думаю потому что хотел испытать мою боль, когда я увижу, как он истребляет моих друзей воинов, а я не смогу помешать.
- Но ты что-то предпринял, - подчеркнула Лив
Брайд усмехнулся.
- Да, дождался, пока он и его сын, который с красно-черными глазами, покинули шаттл, чтобы посовещаться с командирами. Не на многое я был способен, но Всеотец оставил способность пилотировать.
- Сильван говорил, что он иногда оставляет заключенным какую-нибудь полезную способность, так чтобы... использовать их и кормиться одновременно их болью. - Лив поежилась.
- Ну, в таком случае, я рад, что он так поступил. Я знал, что должен действовать быстро, так как они вскоре вернутся и заставят меня выстрелить в собственный вид, взорвать других Киндред воинов, сражающихся на Луне. Я не мог позволить, заставить меня убить братьев. - Ненависть и решимость промелькнули на его лице при этих воспоминаниях.
- Конечно, нет, - пробормотала Лив с содроганием. Брайд мог бы оправиться от пыток, но позор от убийства своих братьев по оружию, убил бы его наверняка, даже если он не хотел делать это.
- Я захватил корабль в самый разгар сражения и посадил его. Сложно было заставить тело работать без приказаний Всеотца, но мне это удалось. Не в состоянии говорить, я подошел к люку и помахал рукой. Несколько воинов увидели меня, и им пришла в голову идея. Толпой они ввалилась на корабль, и мы сбежали.
- Ты спас много жизней, - тихо сказала Лив.
Брайд поцеловал ее.
- Тогда я об этом не думал, хотел снова увидеть тебя. Я... не хотел умирать, не посмотрев еще раз в твои глаза.
- Ох, Брайд. - Лив обняла его и уткнулась в изгиб его шеи. - Я так испугалась. Ты просто сидел и смотрел, а я не могла заставить тебя ответить мне. И Сильван сказал мне не надеяться... Сильван! - Лив села. - Боже мой, он понятия не имеет. И он беспокоится о тебе. Брайд ты должен поставить его в известность.
- Почему бы тебе не сказать ему самой? Бебо... - Брайд щелкнул пальцами и маленькое синее медвежеподобное создание приковылял к нему. Когда Брайд почесал его за ушком, оно одобрительно заворчало. - Ага, я тоже рад тебя видеть, - улыбаясь, проговорил Брайд. - Хороший мальчик. А теперь принеси транслятор.