Выбрать главу

— Ну тогда будут Бим и Бом. Ты, с коричневым ухом Бим, а ты милашка хвостатая Бом. — ткнула пальчиком в щенков и те радостно загавкали. У моих питомцев есть одна особенность, когда они спокойны и счастливы, выглядят как щенки. А вот когда рассержены, или мне угрожает опасность, превращаются в тех самых двухметровых очень добрых охранников, с красными глазами и стекающей слюной со скалящихся пастей. Был случай, что кто-то из местных воришек захотел пробраться в особняк, пока меня не было дома. Потом сильно об этом пожалел.

— Давайте без разговоров, за стол. Уже пора провожать старый год. — начала подгонять друзей я.

— А зачем его провожать? — удивился Эрик.

— Ну это традиция такая у меня на родине. — чмокнув парня в щёку, потащила в сторону столовой.

Когда все расселись, начали пристально рассматривать угощения на столе. И чем больше смотрели, тем больше хмурились. Для них я сегодня приготовила традиционные новогодние блюда своей семьи, те которые нам всегда готовили мои бабушка и мама. Первым не выдержал Клаус.

— Хельга ты прости, пожалуйста, если это для тебя прозвучит обидно, но что это на столе? Из всего представленного здесь я знаю только запечённую курицу.

— Это традиционная еда из моего мира. — Накладывая себе салат оливье, ответила я.

— А ты уверена, что это не опасно?

— Уверена! Я всю жизнь это ела и всё ещё жива. Между прочим, чтобы всё это приготовить пришлось очень постараться. Хорошо, нашла одно кафе, которое отрыла женщина из моего мира, и у неё купила все ингредиенты. Больше ни у кого я не видела майонез и варёную колбасу. — облизывая ложку и смакуя послевкусие ответила я.

— А как называются твои блюда? — спросил Глен.

— То, что я себе наложила, называется салат Оливье. Вот эти кругляши, колдуны[1]. Это холодец[2], а это мясо по-французки[3]. Эти маленькие корзиночки называются тарталетки[4] с начинкой из яиц, отварного куриного филе, чеснока и майонеза.

— А что это за пронзённые палочкой маленькие башенки? — ворочая со стороны в сторону тарелку, спросил Роберт

— Это канапе, а специальные палочки называют шпажками.

— Странные у вас блюда. И зачем ты поставила столько вареной картошки обсыпанной мелкой зеленью? — задумчиво проговорил Роберт и начал накладывать себе в тарелку всего по чуть-чуть.

— Это тоже традиция. В моём мире есть страна Беларусь. И там основным символом страны является блюда из картофеля. Я родилась и выросла в этой стране. Кстати из этого корнеплода у нас ещё делали очень крепкую выпивку, под названием самогон.

— Я думаю, что это и есть самое интересно, чего бы мне хотелось попробовать. — усмехаясь сказал Глен.

— Ну конечно вам бы только выпить.

— Конечно. А как же праздник без выпивки? — это уже Клаус возмутился.

— Так, ты нам его тоже приготовила? — Глен всё не унимался.

— Я знала, какой подарок, вам подарить мальчишки. — Пошла на кухню и достала 4 бутылки самогонки. Которую я купила у всё той же соотечественницы.

— Держите, это вам! — вручила каждому по одной.

— А что вот это такое розово-белое? — с любопытством указала вилкой Лиза.

— Этот салат называется Селёдка под шубой[5]. — оъяснила из чего он состоит и как готовиться.

— Очень необычный вкус. Мне даже понравилось — произнесла Лиза.

Мы провели старый новый год. Друзьям, очень понравились все блюда. А когда зазвонили куранты, я раздала всем маленькие листочки и свою новую разработку, шариковые ручки. Рассказала, про традицию записывать своё желание на листочек, поджечь закинуть в вино и всё выпить. Если успел, под бой курантов, все это сделать, то желание сбудется.

— Три, два, один, Ура! — прокричала я, выпив своё желание раньше остальных.

Себе я загадала всегда оставаться с этими людьми. Ведь здесь я по-настоящему стала счастлива. Лиза, Глен и Эрик успели тоже всё выпить, а вот Клаус и Роберт слишком быстро закинули бумажки с желаниями в алкоголь и те не успели сгореть, поэтому когда пили не смогли их проглотить.

Потом мы дарили друг другу подарки, водили хороводы вокруг ёлки и уже хорошо напившись, пошли лепить снежную бабу, но только что-то пошло не по плану и всё переросло в войну снежками. Ребята остались у меня на все выходные, и мы веселились от души. Рассказывали свои истории из детства. И в конце создали пакт братства.

Время учебы покатилось с новой скоростью. Эрик по прежнему, почти каждый день, баловал меня вкусными пирожными, а вот за место безделушек предпочёл приносить редкие и необычные камни и минералы для будущих артефактов. Моя задумка насчёт телефонов тоже сработала, мы с профессором Глоис создали артефакты в виде тоненьких пластин с разными номерными знаками, по типу наших номеров телефона. Артефакты при звонке, между собой связывались магсетью с непрерывным потоком, и действует он на всём континенте без всяких сетевых антенн. Опять оформили патент на двоих и заключили договор с мастерами, для обширного производства.