И тут позади кто-то что-то сказал, не произнеся ни одного понятного слова. У левого борта гребцы замедлили движения, а мне, сидящему справа, этого не позволил толчок в спину. Не сильный, но понятный. Пришлось продолжать грести, отчего лодка начала плавно поворачивать к берегу, в который и ткнулась носом через считанные минуты. Вернее, даже чуть выползла на сушу, подмяв под себя местную растительность.
Все гребцы, включая меня, выбрались из лодки. Помогая друг другу, мы вытянули её, сколько смогли, на песок. Деревянной колотушкой забили в землю кол, к которому привязали верёвку, закреплённую на лодке. Тот парень, что давеча толкал меня, протянул пустой горшок и жестом показал, что нужно зачерпнуть воды. При этом и слова какие-то сказал. Естественно, я их не понял.
Не став медлить, забрёл в речку по самую набедренную повязку (это что – вся моя одежда?) и зачерпнул полный сосуд. Тем временем, на суше уже собирали дрова и высекали огонь. Место выбрали весьма удачно: здесь камыши расступились, пропуская к воде широкий "язык" глины, из которого торчали только отдельные редкие былинки. Мокрая глина кое-где скользила под ногами, но дальше представляла из себя надёжную опору, покрытую песком и илом.
Меня ещё раз сгоняли за водой уже с другим горшком. После чего оба установили над огнём на трёх камнях каждый. Камни, скорее всего, привезли с собой, так как они имели явно выраженную искусственную природу. Впрочем, это даже не камни. Пусть их края были весьма неровны и содержали множество сколов, узнать в них самые обычные кирпичи не составило никакого труда: в данном случае, видимо, использовали уже не годную для строительства отбраковку.
В первом горшке явно собирались варить кашу, потому что туда засыпали крупу. Основная масса народа собирала дрова, которые тут были далеко не в избытке: жечь приходилось, в основном, сухие стебли тростника. Ещё встречались палки, вероятно принесённые паводком и высохшие на солнце. Тем не менее, в горшках вскоре забулькало, и ноздрей коснулся столь долгожданный приятный аромат, что желудок едва сам не выскочил наружу. М-да, кушать, как оказалось, хотелось уже совсем не по-детски. Но приходилось терпеть.
Пока доходило варево, про меня словно все забыли: никто не трогал и никуда не посылал. Появилось время на раздумья. Тот парень, который толкал меня ещё в лодке… он ведь жестами объяснил, что нужно набрать воды. Словно глухонемому. Сам-то он говорил. То есть, получается, что тот, в кого я попал, был глухонемым?
Но я всё прекрасно слышу. Зато веду себя, как… ну да, ни бельмеса не понимаю. Похоже, у меня есть шанс незаметно освоить этот незнакомый язык, просто внимательно глядя, слушая и запоминая. Ну, может, и не весь язык. Хотя бы основную его часть, которая позволит научиться задавать правильные вопросы. Ведь через какое-то время придётся "излечиться" от глухоты и начать разговаривать. В противном случае время обучения может растянуться на довольно значительный период.
А кто этот парень? Может, мы братья? Или друзья детства? Ведь он явно меня опекает.
Растянувшись на тёплой земле, я внимательно слушал, что говорят вокруг, пытаясь уловить значения слов. И разглядывал своих спутников. На седьмом – том, что сидел на корме – была надета не набедренная повязка, а юбка ниже колен. А торс, в отличие от торса гребцов, был прикрыт тканью, которая непонятным образом держалась на нём, несмотря на кажущееся отсутствие швов или застёжек. Хотя ткань, как и у остальных – простое, некрашеное полотно. Вероятно – льняное. Платки на головах у всех выглядят одинаковыми, хотя каждый навернул их на свой манер.
Общее представление об увиденном – ярко выраженный минимализм. Кстати! А хоть что-нибудь металлическое мне на глаза попадалось? Уж не в каменный ли век я угодил?
Ага, вот и каша поспела. Перловка, которую я не очень жалую. Но тут пошла за милую душу. Мы ели её неглубокими деревянными ложками, рассевшись кружком вокруг горшка и черпая по очереди. Во втором горшке заварили травы. Этот своеобразный чай оказался вполне приятным на вкус и даже успел немного остыть, пока готовилось основное блюдо. Горшок с ним не обжигал руки: из него тоже пили по очереди.
Потом меня снова послали за водой для второй порции чая – пили мы много. И еще заставили отмывать горшок от каши, которую умяли без остатка. Похоже – я тут младший и наиболее интенсивно эксплуатируемый член команды. Хотя, за дровами ходили другие.
Стемнело быстро, словно на юге. На востоке появился серп луны, и команда устроилась на ночлег, раскатав циновки и укрывшись кто шкурой, кто тряпкой вроде полотняного плаща. Было тепло, только от реки тянуло приятной прохладой, да попахивали потом мужские тела. Мы с "братом" легли спина к спине и вскоре нас сморило.