Выбрать главу

— Я… Лучше не вдаваться в подробности. Будет вполне достаточно сказать, что я должна предотвратить замужество, уготованное мне отцом.

Бака поразила схожесть ситуаций, в которые они оба попали.

— О скольких месяцах идет речь?

— Точно не могу назвать. По крайней мере о двух. А может быть, о шести или семи. Все зависит от того, сколько времени мне придется… — Она замолчала.

— Что?

— Заниматься другими вопросами.

— Какими другими вопросами?

— Это имеет значение?

— Конечно, если уж я приму участие…

— Ну ладно. Я должна найти мужа. Настоящего. Обладающего определенными качествами.

— Которых у меня нет.

— Пожалуйста, не принимай это на свой счет.

Бак нахмурился. Мысль, что Джози собирается замуж за другого мужчину, пришлась ему не по душе. Ведь он уже успел почувствовать ее… «своей собственностью» — несмотря на то, что знал девушку всего лишь несколько часов.

Мысль, промелькнувшая следом, еще больше огорчила его.

— Тебе нужен брак только на бумаге, да?

— Нет, — поспешно ответила она. — Супружеский долг должен быть обязательно исполнен, если ты не возражаешь.

Это он-то возражает? Какие глупости могут приходить иногда в хорошие головки! Да если бы одним из условий Джози был отказ от секса, то Бак распрощался бы с ней уже в ближайшем городе! Эта женщина возбудила его в ту же секунду, как только он увидел ее. И сейчас он с трудом сдерживал себя, чтобы не свернуть с дороги и тут же не заняться с ней любовью.

— Нет, я не возражаю.

Джози с облегчением вздохнула, будто боялась получить другой ответ.

— Хорошо.

— Какие еще условия?

— Всего лишь одно.

— Какое же?

— Мы должны подписать брачный договор. Это не значит, что я тебе не доверяю, но…

— Ты меня не знаешь.

— Именно так. Ты не возражаешь?

— В этом брачном договоре будет сказано, что мне принадлежит мое, а тебе — твое, и мы не можем владеть ни деньгами, ни какой-либо другой собственностью друг друга, да? — Бак улыбнулся. — Дорогая, насколько я понимаю, ты владеешь лишь тем, чем Господь Бог одарил тебя при рождении.

— У меня есть пять тысяч долларов, которые я могу заплатить тебе за помощь, — сказала Джози с некоторой обидой.

Пять тысяч долларов! Бак был готов предложить ей в пятьдесят раз больше в обмен на брак с ним в течение нескольких месяцев. «Сказать ей об этом? — размышлял он. — Нет, не стоит. Пусть думает, что я делаю ей одолжение. Однако…»

— Джози, я не возьму у тебя ни цента! Выброси эту мысль из своей хорошенькой головки!

— Но…

— Мне не нужны деньги. Я не хочу их. Я их не возьму.

— Ну, если ты уверен…

— Абсолютно уверен. Какие-нибудь еще условия?

— Нет. — Она вздохнула. — Я думаю, это все.

— Хорошо.

— Значит, мы женимся?

— Да.

— А разве у тебя нет никаких условий?

— Нет, дорогая.

В течение нескольких секунд был слышен лишь шум их машины, мчавшейся по темному шоссе.

— Мне нравится, когда ты меня так называешь, — вдруг сказала Джози.

— «Дорогая»?

— Да.

Ее тихое признание тронуло Бака. Он взял девушку за руку.

— Тебя никто раньше не называл дорогой?

— Нет.

Пальцы их рук переплелись.

— Иди сюда, ко мне, — прошептал Бак, подтягивая Джози к себе.

Он ехал в Рено, чтобы жениться на «принцессе родео». Ему не терпелось увидеть лицо матери, когда завтра она встретит его с женой на ранчо.

Да! Следующие несколько месяцев обещают быть невероятно интересными.

Бак ощущал необычайную радость.

— Объявляю вас мужем и женой.

Джози замерла, глядя на мирового судью сквозь вуаль. Кроме этой вуали, ничто в ее наряде не выдавало невесту.

Жена.

«Боже, что же я наделала?» — подумала Джози.

Ради Княжества Монклер она вышла замуж за совершенно незнакомого мужчину, которого знала всего лишь несколько часов. Стоило ли так рисковать?

Брачный договор, написанный от руки в машине, теперь был скреплен подписями обеих сторон в присутствии свидетелей: мирового судьи и его жены.

— Можете поцеловать невесту, — объявил судья.

— Наконец-то! — пробормотал Бак, повернувшись к Джози. Поймав жадными глазами ее взгляд, он улыбнулся: — Я же сказал, что еще раз поцелую тебя.

Джози забыла о Монклере, стоило мужским губам коснуться ее губ.

Щебетанье птиц и шум набегавших на берег волн разбудили Джози. Открыв глаза, она увидела, что лежит на узкой кровати, непонятно как вместившейся между металлической стенкой и шкафом с крошечной мойкой. Сквозь малюсенькие окна пробивался солнечный свет.