К тому времени, когда «наавосьники» переехали в новое здание, нефтяная скважина была перекрыта, а Южная Калифорния -полностью очищена от их мотыльков. Доктор Моуг в одном из интервью признался:
- ...откуда нам с коллегами было знать, что один из атмосферных токсинов, который поглощали специально для этого выведенные мотыльки, окажется стимулянтом их сексуального потенциала и их плодовитость выйдет за всякие рамки. О, пожалуйста, не публикуйте последней фразы.
Затем доктор Моуг сообщил, что в лаборатории «Наавось» уже выращивается поколение летучих мышей-мутантов, которые будут способны очистить воздух практически до полного вакуума. Также ведется работа над мутацией козлов, способных поедать все производственные отходы на поверхности земли, и акул, которые будут поглощать их в морских пространствах.
В тот день доктор Легценбрайнс уединилась со своей дочерью в кабинете.
- Мне нужен мужчина, - захныкала Дездемона.
- А кому не нужен? - ответила мать.
Дездемона выдула изо рта большой пузырь жвачки и скосила глаза, чтобы рассмотреть его радужные переливы. Мать насторожилась: не собирается ли Дездемона разродиться новой гениальной идеей?
Огромный пузырь втянулся в широкий рот.
- Тебе нужен мужчина? - удивилась Дездемона. - Тебе? Самой красивой в мире женщине!?
- Вот это-то всех и отпугивает,- вздохнула доктор Легценбрайнс. - А те, кого не отпугивает, как правило - козлы с низким IQ, которые меня не интересуют. Так что я не в лучшем положении, чем ты. Забавно?
- Керлс, Лоренцо и Моуг готовы жениться на тебе в любую секунду, а у них как-никак докторская степень! - пуская слюни, заявила дочь.
- Все они не выше пяти футов, а во мне - шесть и два дюйма. К тому же я не уверена, что они не алкоголики.
- Но они же гении!
- Одно другому не мешает.
- Хватит красивых слов. Мне нужен мужчина! Мне уже двадцать пять!
- У меня есть для тебя мужчина, - вспылила мать, - психоаналитик, - и добавила: - В частном санатории высшего класса.
Но на самом деле она не собиралась расставаться с дочерью - гением, выдающим экстраординарные идеи для лаборатории «Наавось». Сама она (несмотря на свой талант) была лишь одаренным аналитиком, а три ее ассистента - талантливыми практиками. Без сумасшедшинки наука не сдвинется с места, и доктор Легценбрайнс очень хорошо это понимала.
Она надела очень узкое, очень соблазнительное платье и вызвала всех троих на совещание.
- Я не могу выйти замуж, прежде чем моя дочь не вступит в брак и не перестанет меня терзать своими сексуальными потребностями и жалобами о невозможности их реализации. Я предложила ей завести любовника. Но она, как вы знаете, немного того и настаивает на сохранении девственности для своего будущего мужа. Итак, каждый из вас, обалдуи, уже не раз просил моей руки...
Доктор Керлс вскочил, затанцевал, прищелкивая пальцами и почти пропел:
- И сейчас попрошу!
Доктор Моуг ткнул его ногой под колено и, прежде, чем тот достиг пола, успел еще дважды заехать ему в нос. Керлс, пытаясь встать, врезался головой в поднос с такой силой, что тот погнулся, и когда доктор наконец встал, на его голове было что-то вроде шлема.
- А ты не перебивай, - погрозил ему пальцем Моуг.
И доктор Легценбрайнс рассказала им, что намерена предпринять.
Когда она закончила свое предложение, ответом ей стало долгое молчание, которое было нарушено только воплем Дездемоны, трудившейся в лаборатории: «Эврика!» При любых других обстоятельствах, они бы тут же бросились к дверям, чтобы узнать, какую новую идею она нащупала своей ментальной левой ногой, но...
Но доктор Легценбрайнс картинно откинулась назад, выгнув спину, и, простерев вперед руки, провозгласила:
- Те двое из соискателей, те... ох... которые не женятся на ней, будут допущены по лотерее разыграть мою руку.
Доктор Моуг запустил пальцы в пышную шевелюру Лоренцо и выдернул целую прядь. Лоренцо взвыл, схватившись за голову.
- Чтоб я больше никогда не видел, что ты на нее так смотришь, - фыркнул Моуг. - Это неприлично.
- Благодарю тебя, Моуг,- сказала прекрасная доктор. - Не выношу проявлений откровенной похоти. Особенно от ученого. Это просто непрофессионально.