Ругался я недолго. Что толку ругаться на идиотов, которые уже успели уехать?
При спуске с импровизированной трибуны мне пришлось испытать очень чувствительный удар: в проводе, валяющемся рядом с мощным генератором, возбудился ток. Несильный — но все же тряхнуло меня заметно. Настолько заметно, что жена снова порадовалась:
— Саш, вот теперь я могу с полной ответственностью сказать, что такого мужа ни у кого в России нет и не будет.
— А раньше ты этого не замечала?
— Раньше я не была уверена, а теперь точно знаю, что даже если моего любимого супруга ударит током, то женщинам и детям рядом с ним находиться будет все равно не страшно. Самое жуткое, на что способен ты, это "собака страшная"…
Глава 51
Захария Вайнрайт сидел в кресле-качалке на широкой веранде своего нового дома, неторопливо покуривая сигару и — время от времени — прихлебывая что-то явно не молочное из тяжелого стакана. Состояние его можно было охарактеризовать как "глубокое обалдение", но даже такая характеристика была бы не совсем полной. Вообще-то Зак давно дал себе зарок не удивляться поступкам некоторых соплеменников супруги, но человек слаб, а обстоятельства иногда бывают сильнее всяких зароков.
Полтора месяца назад на пороге его дома снова появился джентльмен из Филадельфии. Не тот, что почти двадцать лет назад, но визитная карточка была точно такой же. И точно так же предложенное джентльменом поразило бедного (к счастью, уже когда-то давно бедного) фермера до глубины души. Поразило, но Зак отказываться от очередной порции счастья не стал — он уже прекрасно знал, как работают русские. Тем более прекрасно, что все его дети давно уже обосновались в далекой России и письма их лишь самую малость отличались от описания жизни в раю. Просто из рая вряд ли кто будет присылать отцу ежемесячно по сотне долларов…
Если предчувствия и обманули Зака, то лишь в мелочах. Он и подумать не мог, что снести старый дом вместе со всеми постройками фермы и поставить новый, уже практически дворец, можно за месяц. И даже во сне не мог он себе представить, что газон на всей ферме можно постелить подобно ковру в комнате — а ковры (причем, похоже, очень не дешевые) тоже были постелены.
Не стал для Зака неожиданностью и приезд прежней парочки. Правда они… нет, не постарели, повзрослели, но все же изменились не очень сильно. Высокая красивая дама все так же пила галлонами молоко (за которым теперь приходилось посылать к соседям) и готова была часами трепаться с Анной, а ее муж, который, похоже, и был главным в этой филадельфийской компании, вместе с Заком объехал несколько окрестных ферм и все питейные заведения Вустера. Все приличные заведения. И это было нормально: нормальные люди, хоть и довольно богатые, приехали в гости к нормальным людям, ставшим теперь тоже далеко не бедными.
Ну а то, что с этой парочкой приехало и с дюжину слуг — тоже нормально… хотя Заку показалось, что любой из этих крепких молодых людей в одиночку набьет морды все посетителям даже в "Шляпе ковбоя". Но с другой-то стороны, не самому же джентльмену бить морды работягам.
Однако утром восьмого марта Зак понял, что в жизни удивительного гораздо больше, чем можно было предполагать. К русскому джентльмену приехали гости. Тоже джентльмены, причем все американские — вот только некоторых из них Зак знал. Не лично, но пару раз видел фотографии этих господ в газетах — и Заку стало очень страшно. Конечно, новый дом, выстроенный из каких-то очень дорогих, как сказал подрядчик, деревьев из Южной Америки и пятьдесят тысяч долларов — это гарантия счастливой жизни навсегда, но вдруг Анна проговорится? А Захария очень хорошо помнил как бы мельком произнесенное еще тем, первым джентльменом, условие: "Вы никого из гостей не знаете и ничего никому сообщить не можете".
Хотя… Анна-то газет не читает и вообще снова сидит в дальней беседке с высокой леди. А он — он тоже ничего не знает. И даже не видел, потому что очень некстати перебрал за завтраком.
И вот теперь он сидел в кресле-качалке на веранде, курил сигару и потихоньку вливал в себя второй стакан виски. А хорошие у этого джентльмена слуги: один уже поставил ведерко с водой для пепла и, усевшись рядом на скамеечку, по первому же взгляду пополнял содержимое стакана. А виски хороший, и откуда эти ребята приволокли два ящика? Надо будет у них спросить…