Джип під’їхав до місця, де пролунав перший постріл. Два дебелих дорослих вовки лежали в калюжі крові, до якої присмокталися дві зграйки мух. Чень Чжень не міг на це дивитись, тож відійшов подалі й сів на траві, втупившись у небо на горизонті, де був кордон. Що подумає Батько Біліґ, коли дізнається, що це він привів сюди джипи, щоб винищити зграю? Адже виходить, що всі ті знання про вовків, які Старий особисто передав йому, були, врешті-решт, використані для вбивства вовків. У Ченя на душі було важко, він почувався слабким і не знав, як він надалі зможе зустрічатись зі Старим Біліґом… Уночі вовчиці й вовченята неодмінно повернуться сюди шукати своїх чоловіків і батьків й неодмінно знайдуть місця, де залишились сліди їхньої крові. Тож цієї ночі в цій частині степу лунатиме вовче виття…
Старина Лю й Ван перенесли ще два лантухи під заднє сидіння Ванового джипа.
На траві вже було розстелено декілька великих листів крафт-паперу, призначеного для загортання боєприпасів. На них стояли три-чотири пляшки степової горілки, велика торбинка приправленого спеціями арахісу, декілька огірків, дві бляшанки з яловичиною, три скляні банки з консервованою свининою, а також ціла миска зі шматками м’яса.
Бао Шуньґуй, тримаючи одну з пляшок горілки, разом із радником Сюєм підійшли до Ченя і потягли його до «бенкетного столу» на природі. Бао Шуньґуй, поплескавши Ченя по плечу, сказав:
— Ченю, сьогодні ти дуже мені допоміг! У сьогоднішній справі велика заслуга — твоя. Якби не ти, то наші першокласні стрільці сьогодні були б героями без поля бою.
Радник Сюй та інші троє військових підішли до Ченя з чарками, щоб випити разом з ним. Радник Сюй, щиро дивлячись на Ченя, сказав:
— Пий, пий! Я свою першу чарку п’ю за тебе, адже ти виховуєш вовка й досліджуєш вовків, і з цього справді є користь, адже ти відразу ж нас привів до цілого кубла вовків. Ти ще не знаєш, що вчора голова Бао возив нас колами більше ста лі, але ми не побачили там жодного вовка. Випий чарку! Дякую тобі!
Обличчя Ченя побіліло, він хотів щось сказати, але зупинив себе, узяв чарку й випив її до дна, однак при цьому йому хотілося знайти якесь місце, де він міг би поплакати. За ханьськими чи військовими мірками, радник Сюй був абсолютним героєм. І не можна міряти його мірками степу, адже він тільки-но сюди прибув. Однак первісне скотарське життя мало добігти свого кінця під дулом його рушниці, а позиція ханьців відтепер мала пустити тут своє коріння і потім дивитись, як степ перетворюється на пустелю. Чень Чжень несвідомо затис у руці огірок і почав із силою його жувати. На городах, які розбили в степу поселенці-будівельники, вже можна було збирати огірки, а він більше двох років не їв свіжого огірка.
Ханьські овочі й фрукти такі смачні! Певно, ханьці все ж мають якусь селянську натуру, яку з них не можна викорінити, адже чому він найперше узяв саме огірка з цього «столу», уставленого різними наїдками? І свіжий запах огірка раптом перетворився в роті на гіркий сік і смак…
Радник Сюй плеснув Ченя по спині й сказав:
— Ченю, не будь таким сумним! Ми ж убили так багато вовків… Я бачу, що поки ти виховуєш вовченя, ти прив’язався до них, на тебе також чимало вплинули старі скотарі. Вовки ловлять зайців, щурів, дзеренів і байбаків — це дійсно їхня заслуга перед степом. Однак це дуже первісний спосіб берегти його. Нині люди створили штучні супутники Землі й підняли їх у небо, тож і ми можемо, спираючись цілком наукові методи, охороняти степ. Виробничо-будівельний корпус уже готує літак «Ан-2», щоб з висоти розкидати над степом отруту та отруйні приманки і таким чином остаточно знищити щурів…
Чень Чжень завмер від несподіванки, однак зреагував миттєво — він поспішив сказати:
— Ні, цього не можна робити! Адже якщо отруйного щура з’їсть потім вовк, лисиця, корсак чи орел, то так перемруть усі тварини в степу!
Бао Шуньґуй запитав:
— Але якщо ми винищимо щурів, то навіщо тоді нам вовки?
Чень усе ж йому заперечив:
— Від вовків багато користі, яку навіть чітко й не описати, але, як мінімум, вони зменшать кількість дзеренів, зайців і байбаків.
Старина Лю, обличчя якого зашарілось від горілки, розсміявся:
— Дзерени, зайці й байбаки — гарна на смак дичина! Але коли сюди приїдуть наші основні сили, їхнього м’яса забракне людям наїстися, а ви ще хочете, щоб вовкам щось залишилось?
32
Людина + звірина натура = західна людина… Не слід і казати, що ця звірина натура не простежується на обличчях китайців, адже вони або від природи її не мали, або ж вона вже стерлася з їхніх облич. Якщо вона стерлася, то чи поступово витравлювалась остаточно, так що залишилась тільки людська натура, чи тільки поступово приборкувалась? Коли дикі корови чи дикі свині стають свійськими, коли вовк перетворюється на собаку, їхня дика природа зникає, однак це подобається тільки скотарям, само по собі це недобре. Однак людина — це людина, і було б добре, якби вона не мала в собі інших речей. Утім, це неможливо. І я думаю, що краще б вона мала трохи звіриної натури відповідно до наступної формули, однак це вже нецікаво: людина + свійськість = певна раса.