— Было бы очень любезно с их стороны. Плюс опыт и очки навыков после зачистки подземелья.
— Кто-то тут переиграл в компьютерные игры, — констатировал Женька.
Дальше мы шли и трепались на тему RPG[2], вспоминая свои стародавние посиделки, когда я после травмы стал много времени проводить дома. И совсем не заметили, как идущий впереди мадрибец остановился — дорогу преграждала массивная металлическая дверь.
— Похоже на материал с обшивки кораблей, — сообщил один из подчинённых Самерха. — Придётся резать.
Я уж думал, раньше заряд кончится в инструменте, чем мы сделаем хотя бы небольшое отверстие, но ничего, дверь в итоге поддалась. Хороший пинок, и здоровенный кусок металла глухо падает на пол. Путь свободен. Длинный коридор за вскрытой дверью привёл нас к ещё одной такой же, в этот раз незапертой, но плотно прикрытой. Лишь вчетвером нам удалось сдвинуть её в сторону.
Если вы видели когда-нибудь пещеру Аладдина, то знайте — это она. Стеллажи, стеллажи и ещё раз стеллажи, и все с оружием.
— Нужно сохраниться, — пробормотал Женька. — Здесь может обитать босс уровня.
— Перестань, — ответил я. — Даже драконы столько не живут.
Самерх же от радости заклокотал и начал, словно ребёнок, носиться туда-сюда, осматривая и трогая опасные игрушки. Трое других мадрибцев решили не отставать от своего капитана.
— Серёга, — Женька снова включился в приватный канал, — для каждой из этих пушек есть подробное описание. Посмотри в базе. Если они ещё не сгнили, то мы, можно сказать, богачи. Как тебе эта плазменная винтовка?
Мой друг взял одну с полки и прицелился куда-то в стену.
— Ты прямо здесь собрался стрелять? — спросил я его.
— Пока нет, но у нас есть шанс. Подумай, мы сейчас успеем зарядить винтовки, а они — нет, — кровожадно заявил Евгений.
— Капитан Вересов запрещает устраивать утиную охоту в закрытых помещениях, — строго произнёс я.
Женька принял стойку «смирно» и, смеясь, отчеканил:
— Так точно, есть устраивать утиную охоту, как выберемся на свежий воздух!
— Ближайший где-то Маддаре.
— Жаль, — грустно произнёс Евгений. — Но ничего, подожду.
— Менах, нам всё равно не унести это добро за один присест, и оно никуда не денется, давайте продолжим осмотр. Вполне вероятно, что нас ждут ещё и не такие находки, — сообщил я капитану «Гончей», застав его самого и троих других мадрибцев за безуспешной попыткой нагрузить на себя абсолютно все сокровища этого склада.
Самерх в ответ посмотрел на меня таким взглядом, будто у него отняли любимую игрушку. Но через секунду опомнился, поняв, как нелепо выглядит перед нами. Мадрибец не стал как-то оправдываться, а лишь гаркнул своим подчинённым, чтобы те положили оружие на пол. Матросы с видимым сожалением подчинились.
Покинув зал, мы двинулись по неширокому, плавно спускающемуся вниз, туннелю. Выбора направления дальнейших поисков особо и не было: все другие выходы оказались либо засыпаны песком, либо взорваны. Мадрибцы теперь шли с таким раскладом, чтобы капитан всегда заслонялся от нас кем-то из команды «Гончей». В свете появившегося повода для стычки в предусмотрительности Самерху не откажешь.
— А это точно завод? — спросил Женька, когда мы оказались в помещении, больше всего напоминающем бункер.
— Теперь уже и не знаю, — ответил я. — На карте было отмечено именно так.
Низкие потолки, висящие на шпильках воздуховоды, толстые приоткрытые двери и всё та же звенящая пустота. Я бы не сказал, что здесь когда-то прятались арраяр. Никаких следов их жизнедеятельности обнаружить не удалось. От обитателей в любом случае должны остаться хоть какие-то вещи, оборудование или мусор. Ну в крайнем случае — кости. Человеческие останки лежат в земле тысячи лет и ничего. А здесь даже кислорода почти нет, что вполне способствует образованию знакомых по «Веясандару» мумий. Правда, там это произошло по другой причине, но всё же.
Я на всякий случай взглянул на датчик состава воздуха и особой разницы с поверхностью не заметил. Значит, подземелье отнюдь не герметичное, и та вырезанная дверь не единственная, есть ещё выходы.
— Сергей, пора возвращаться. Тут нет ничего интересного, а там полно оружия, — обратился ко мне Самерх.
— Давайте, осмотрим это место до конца, когда нам ещё удастся побывать здесь?
— У меня дурное предчувствие, — ответил капитан «Гончей».
2
RPG — Role-Playing Game. Компьютерная ролевая игра, в которой игрок управляет персонажем, имеющим определённые характеристики, способности и умения.