— Если бы я сам знал, — проворчал Брю. — Поверьте, Граф, я ничего не делал, никаких авансов, намеков.
— В самом деле? — тонко улыбнулся Бюсси. — А мне показалось…
— Ну, глянул раз-два.
— И готово. Ладно, не будем препираться. Игнорировать ее знаки внимания означает подписать себе смертный приговор. Он будет исполнен тайно. Вы можете оказаться с кинжалом в спине. Либо в руках инквизиции. Выбирайте, что вам больше нравится.
— О нет! — вырвалось у Софи.
— Неплохой выбор, — пробормотал мсье.
— Значит, на свидание все-таки нужно пойти.
— О, нет! — вырвалось теперь у Брюно.
— О, да! — сказал Граф. — Но, я вот что предлагаю…
========== Ночные встречи. ==========
Ровно в полночь Брюно вошел в карету Габриэль и медленно закрыл за собой дверь.
— Добрый вечер, сударыня, — тихо сказал он.
— Точен. Хоть часы сверяй.
— Поверьте, я с трудом сдерживался, чтобы не явиться раньше.
— Теперь можешь себя не сдерживать, — Габриэль взяла руку Брюно с ее кольцом на пальце и положила себе на грудь. — Мой перстень. Носишь его?
— Чтобы иметь подтверждение, это не сон. Вы обратили свой взор ко мне. — Брюно презирал себя за это жуткую ложь.
— Так что же ты сидишь, как статуя?
— Робость. Боюсь оскорбить Вас. Вы в небесах, я же всего лишь пыль под Вашими ногами.
— Робость, — усмехнулась Габриэль. — Что-то я не замечала ее в нашу последнюю встречу. В тебе огня и страсти на десятерых хватит. И запомни, — она крепко прижалась к нему. — Ты мужчина. Я женщина. А мужчина может оскорбить женщину, только если не ответит на ее страсть.
— Я весь горю, сударыня, — Брюно скрепя сердце целовал Габриэль. А про себя думал: «Да где же они? Еще пять минут этого вранья — и я не выдержу. Скажу ей все».
Он вспоминал свою нежную, юную возлюбленную и ему казалось, он топчет тяжелыми сапогами их любовь. Брюно был страшно зол на себя, на Габриэль, и от этого обращался с ней грубо. Но она была из тех женщин, кого это лишь распаляло.
— У тебя будет все, — страстно шептала она, — деньги, связи. Я смогу даже купить тебе титул. Только будь со мной. Ласкай меня. Прижми крепче, еще крепче. Я с ума по тебе схожу. Как только услышала твой голос. Ты необыкновенный! Твои руки … твои глаза…
На улице послышались крики, и карета резко остановилась.
— Там какой-то шум, сударыня, — с трудом сдерживая радость, прошептал Брюно.
— Да какая разница? — простонала она. — Хоть конец света. Не останавливайся. Ты мой сегодня.
Дверь кареты распахнулась и в проеме возникла чья-то физиономия в маске.
— Приехали, дамы и господа, — прорычал противный голос. — За дорогу следует заплатить. Потом посмотрим, что с вами делать.
— Ах ты, наглая морда! — воскликнул Брю, — Прошу прощения, сударыня. Но я должен его проучить.— И заехал вымогателю в челюсть. Тот пошатнулся, но не остался в долгу и вытащил мсье из кареты прямо на улицу. Они обхватили друг друга и покатились по мостовой. — Сударыня, не выходите из кареты! — крикнул Брю, не выпуская противника. — Скапен, я тебя не очень? — тихо спросил он своего противника, продолжая с ним якобы бороться.
— Нормально Брюно, — ухмыльнулся тот. — В театре я всегда стоял за натуральность.
Габриэль все-таки выглянула из кареты. На Брюно набросились еще пятеро. Он отбивался. Габриэль отчаянно вглядывалась в темноту. Неужели некому помочь? По счастью из-за угла возник человек, по виду дворянин. Он оценил обстановку и вмешался в схватку. Вскоре бандиты бежали. Дворянин подошел к карете Габриэль.
— Сударыня, что вы делаете здесь одна? В такой час?
— Бюсси, как вы вовремя! — воскликнула Габриэль. — Я задержалась у… своего куафера. Ну вы же знаете, он один и там бесконечные очереди. И на меня напали. А этот бесстрашный молодой человек спас меня.
— Брюно, а вы что здесь делаете? — насмешливо спросил Граф.
— Я возвращался из … одного приятного места, — подошедший Брю смущенно опустил глаза. — Ну, вы знаете. Где хозяином мэтр Бономе. Только не говорите ничего Софи.
— Что-то я тебя там не видел. Хотя иду оттуда. Мы были там вместе с Рибейраком и д`Андраге.
— Ну, вы же были там в отдельном кабинете, а я среди толпы. Народу сегодня много.
— У него кровь, — вмешалась в разговор Габриэль. — Может, доставим его в замок Анжу? Он ведь вступился за меня.
— Я одолжу ему свою лошадь, — сказал Граф. — В замке Клермон есть, кому о нем позаботиться. Не так уж сильно он пострадал. А я провожу вас. На улицах нынче небезопасно. Прошу, — Бюсси открыл дверь кареты, и Габриэль нехотя вошла внутрь.
— Трогай, — крикнул Граф и карета понеслась.
Габриэль сидела напротив него и понемногу приходила в себя. Как-то странно все сошлось. Брюно и Граф в одном месте. Случайность или… А как все великолепно началось. Какой же он пылкий и страстный! Огонь просто. Не то, что наши придворные кавалеры в кружевах. Одно название, что мужчины. А этот! Какие руки у него! Габриэль чуть не застонала и сжала кулаки так, что ногти вонзились в кожу. В любом случае, пока с ним эта девчонка, он не будет принадлежать полностью ей, Габриэль. Значит нужно их разлучить. «И здесь мне весьма на руку неожиданная страсть к ней Герцога. Я помогу ему», — подумала Габриэль и змеиная улыбка тронула ее губы.
В замке Анжу она, прежде всего, нашла Орильи, постоянного наперсника Принца и исполнителя всех его капризов.
— Как настроение его Высочества? — осведомилась Габриэль.
— Ах, не говорите! — в отчаянии воздел руки к небу Орильи. — Эта актриса вернула ему ожерелье. Он просто в бешенстве.
«Однако, — подумала про себя Габриэль. — Сильна малышка. Такой удар по самолюбию Герцога».
— И он все еще желает ее? — вслух спросила она.
— Еще более страстно, чем раньше. Я слышал, как он проклинал этого …Брюно. Она предпочла фигляра самому Герцогу! Это просто невозможно.
— Их нужно разлучить, — вкрадчиво сказала Габриэль. — Если она будет находиться вдали от этого своего менестреля, если будет каждый день видеть Его Светлость Принца… Она поймет, как ошибалась. Ведь Монсеньор воплощение всех возможных достоинств. Вы согласны?
— Как же вы правы!
— И если я помогу вам? Сделаю так, что эта неблагодарная актриса окажется в гостях у Принца?
— Я думаю, Монсеньор будет вам невероятно признателен.
— Ну что же, я рада оказать ему эту услугу. А заодно и этой глупой актрисе…
— Которая попросту не понимает своего счастья, — вкрадчиво добавил Орильи.
И Габриэль тайком позвала того лакея, который передавал кольцо и записку для Брюно. Она вручила слуге определенную сумму денег. И посулила столько же, когда он доставит Софи в замок Герцога. Глаза лакея загорелись жадностью. И он обещал сделать это при первом же удобном случае
========== Похищение ==========
Наконец наступила настоящая весна. Софи и Брюно прогуливались в замковом парке и наслаждались той волшебной прелестью, что окружала их. Весна была во всем. Разливалась пьянящим ароматом в воздухе, радовала ухо птичьими трелями, радовала глаз яркой зеленью. А главное, радовала сердце, переполняя его любовью и нежностью.
Влюбленные разместились на траве в тени цветущей яблони. Малейший порыв ветра — и их засыпала белоснежная душистая метель опадающих лепестков. Они смеялись, ловили их в ладонь. И как же хороши были лепестки, запутавшиеся в темных косах возлюбленной Брюно.