– Мы заблудились, – голос Зака лишился энтузиазма.
Мужчина сделал три шага. Большой капюшон скрывал его лицо, как у императора в «Звездных войнах». Он был так близко, что мог коснуться Зака.
– Ты переступил черту.
Джон знал, он должен был шагнуть к другу, но ноги его не слушались. Ноги не хотели идти в круг. Что-то было в той линии. Джон это ощущал.
Мужчина пошевелился. Клинок вспыхнул серебром в свете луны, мелькнул у белой кожи шеи Зака. С губ Зака сорвалось бульканье. Шок душил Джона, как рука на шее. Тело его друга рухнуло на замерзшую землю. Голова Зака ударилась о землю последней, дважды подпрыгнула на замерзшей земле. Последний выдох вылетел в ночной воздух, темная жидкость лилась из раны на иней струей, словно первый мазок краски на белом холсте.
Пар поднимался от льющейся крови, лениво извиваясь. Джон смотрел, онемев от жуткого потрясения, его мутило. Он моргнул и оторвал взгляд от мертвого друга, посмотрел на темную фигуру. Голова мужчины повернулась к нему. Он сжимал нож у бедра. Капля крови Зака упала с кончика на снег у ноги мужчины.
Ужас парализовал мозг Джона, но инстинкт направлял его ноги. Он отвернулся от тепла огня, от мужчины, который не оказался их спасением, и в панике побежал во тьму леса. Его ботинки скользили по инею. Он врезался в хвойные ветви. Джон смотрел только вперед. Куда бежать? Он замер и прислушался, мешал однотипный пейзаж. Шаги звучали за ним, неспешные, словно его преследователь не видел причины торопиться.
Джон отшатнулся от звука. Его ноги неловко топали. Ветви хлестали его по лицу. Хвоя лезвием резала его обветренные щеки. Он юркнул за широкий ствол дерева и зажал дрожащей рукой рот, чтобы заглушить дыхание. Его шумное дыхание разносилось эхом поверх шума крови в его ушах.
Мужчина мог его услышать.
Он собирался найти Джона.
Он собирался выследить его и убить, словно Джон был откормленным лосем.
Ветви скрипели над головой, ветер сдувал снег с ветвей. Ночной воздух окружил Джона, лаская его потную кожу холодом. Яма у основания дерева манила его сжаться, как уставшего зайца.
Как добычу.
Слева хрустнула ветка. Он оттолкнулся от ствола дерева, шагнул вперед… и врезался в твердую грудь в мантии. Джон отскочил и оступился. Рука сжала его куртку, остановила его, притянула ближе и приподняла. Сердце Джона колотилось, он поднял взгляд. На него смотрели ледяные голубые глаза из узкой прорези черной маски.
Большой кулак врезался в висок Джона. Джон ощутил сильную боль. Перед глазами поплыло.
«Вот и все. Хуже уже быть не может».
Тьма окутывала его, и он успел лишь подумать, что мог ошибаться.
ГЛАВА ВТОРАЯ
16 декабря
– Вы прибыли к месту назначения, – сообщил навигатор женским голосом.
Джейн остановила машину и посмотрела вперед, в пустоту. Она взглянула на экран размером с ее ладонь на панели управления. Перед ней должен был находиться дом номер двадцать семь на Шестом шоссе, но по бокам двухполосной дороги был тонкий слой снега на бесконечных деревьях. Ни шоссе. Ни почтового ящика. Ни признаков жизни.
И что теперь? Бледные сумерки пасмурного неба лишили пейзаж красок, и он был одиноким, как на снимках Энсела Адамса. Джейн нравилась красота дикой природы перед ней, но она не хотела наслаждаться этим в темноте, особенно, когда у нее почти закончилось топливо.
«Погодите. Что это было?».
Она повернула джип к узкой бреши в лесу. Сосны хитро скрывали черную кованую калитку на входе. В центре в простом стиле был изображен номер 27 с позолотой. Узкая тропа вела от калитки. За поворотом из-за голых ветвей виднелся угол дома. Кедр и стекло. Современно.
Странный дом для необычного мастера резьбы по дереву. Она ожидала увидеть бревенчатую избу. Может, даже хижину, но с оградой из колючей проволоки.
Джейн постучала пальцами по рулю. Нужно принять решение.
Слева возвышался каменный столб с медной кнопкой вызова. Она могла позвонить и сделать вид, что заблудилась. Может, ее пригласят в дом. Второй вариант: вернуться в городок неподалеку, где она забронировала номер. Она могла заселиться и поужинать. Вежливо поспрашивать. Кто-то да должен знать Р. С. Моргана, если он здесь живёт. Но будут ли местные болтать о своем? Вряд ли.
Первый вариант мог дать ей нужный кадр, но для этого плана нужно было врать. Фотографы для журналов – ей стоило привыкать к этому ярлыку – не вызывали радости у тех, за кем они следили. Р. С. Морган мог жить с ротвейлерами или держать под рукой пистолет. Второй вариант был логичнее. Но безопасность не помогала с деньгами. Джейсон, ее жуткий редактор, дал Джейн неделю, чтобы сделать снимки скрытного скульптора. Интересные детали повышали оплату, но все зависело от степени интересности. Лечение младшего брата Джейн было дорогим. Её семья нуждалась в деньгах. Очень.