Выбрать главу

Укрощать драконов и усмирять тигров – укрощение дракона

Ван Юнсюнь

90-е годы ХХ века

Шелк

50×40 см

Оба змея отличаются яркостью цветовой гаммы и продуманной композицией. На крыльях изображены схематичные контуры облаков, которые только подчеркивают тщательное исполнение основных элементов. При внимательном рассмотрении можно заметить, что, хотя обе картинки нарисованы на фоне неба, облака выражают две противоположные идеи. На первом змее облака движутся вниз, создавая впечатление, что дракон спустился с небес на землю, тогда как на втором они летят вверх, и кажется, будто усмиренный тигр устремляется ввысь. Два змея вместе составляют парную конструкцию, перекликаясь в оформлении, но неповторимой красотой каждого из них можно любоваться и в отдельности.

Укрощать драконов и усмирять тигров – усмирение тигра

Ван Юнсюнь

90-е годы ХХ века

Шелк

50×40 см

Укрощать драконов и усмирять тигров – усмирение тигра

В буддийской легенде об укрощении дракона и усмирении тигра рассказывается о двух архатах[45] с удивительными способностями. В древние времена в Индии жил злой дух по имени Мара. Он призывал жителей царства Нагарахара убивать буддийских монахов и прятал в царстве тексты буддийских канонов. Царь Драконов поднял воды и затопил Нагарахару, а священные тексты спрятал у себя во дворце. Тогда архат Сабинда совершил великий подвиг, укротив Царя Драконов и забрав у него сутры. В народе его почитают как «архата, укротившего дракона».

Рядом с монастырем, где жил архат Пиндола Бхарадваджа, свирепо рычал тигр. Пиндола решил, что тигр голоден, и стал отдавать ему часть своего обеда. Через какое-то время тигр стал ручным: он часто играл с Пиндолой, а самого архата в народе прозвали «усмирившим тигра». В легенде дракона и тигра усмиряют с помощью магической силы: в ней говорится о невероятных способностях, позволяющих победить самого сильного противника и преодолеть самые трудные препятствия, из-за чего она пользуется огромной популярностью и часто выступает в качестве сюжета всевозможных изделий народного творчества.

Пусть все желания исполнятся

Искусство изготовления вэйфанских воздушных змеев формировалось под влиянием новогодних лубочных картинок няньхуа и заимствовало у них простую, схематичную, а порой и гротескную художественную манеру, яркие краски, а также сюжеты – всевозможные счастливые символы, сулящие успешную карьеру, благополучие, долголетие, небесное благословение, блестящие достижения детей и внуков, многочисленное потомство и многое другое.

Пусть все желания исполнятся

Чжан Юйтан

80-е годы ХХ века

Шелк

162×60 см

Вэйфан, провинция Шаньдун

Оформление этого воздушного змея, включая композицию, образы, стиль и цветовую палитру тоже вдохновлено новогодними картинками, благодаря чему изделие смотрится очень нарядно и обладает особой выразительностью. В пропорциональной структуре, простых формах и свободе линий чувствуется народный дух и деревенские мотивы – с их помощью простые люди выражали свои надежды на счастливую жизнь и желали благополучия будущим поколениям.

Воздушные змеи наньтунской школы

Большой плоский змей с «ротиками» в форме тыкв

В Наньтуне (провинция Цзянсу) воздушных змеев называют яо – «ястребами». «Ястребы» обычно имеют плоскую конструкцию и бывают квадратными, прямоугольными, шести-, восьми- и многоугольными. На основе базовых форм мастера создают целые змеи-созвездия из семи, девяти, девятнадцати элементов и т. д. Их число может достигать нескольких десятков и даже превышать сотню! В зависимости от творческого видения автора змеи могут принимать самые непредсказуемые формы. Размером они, как правило, больше метра, а самый крупный в вертикальном положении достигает четырех метров в высоту – для его транспортировки требуется грузовик. Плоские ястребы украшаются «свистящими ротиками», число которых определяется размером, материалом и грузоподъемностью змея – от нескольких штук или десятков до сотен и тысяч. В полете «ротики» издают свист, из-за чего их и прозвали «свистящими». Существует более тридцати разновидностей таких «ротиков»: самыми популярными считаются «тыквы» и «скорлупки» (в виде скорлупы орешков гингко билоба, каштана или лонгана). Этот воздушный змей расписан сценами из романа «Путешествие на Запад»[46] и украшен «ротиками» в виде тыкв.

вернуться

45

В буддизме так называют человека, которому при жизни удалось выйти из «колеса перерождений», т. е. избавиться от жизненных омрачений (страстей).

вернуться

46

Один из четырех классических китайских романов, созданный в конце XVI века. Относится к фантастико-сатирическому жанру и повествует о путешествии танского монаха Сюаньцзана в Индию за буддийскими сутрами. В пути Сюаньцзана сопровождают его ученики: Царь Обезьян Сунь Укун (который на самом деле и является главным героем романа), получеловек-полусвинья Чжу Бацзе и монах Ша Сэн.