Выбрать главу

Бабочка (микрозмей)

Кун Сянцзэ

50-е годы ХХ века

14,5×19 см

Счастье в облаках

По преданию, в летучих мышей превращаются мыши и крысы, которые крадут и пьют ламповое масло. Их также называют «бессмертными мышами». На воздушных змеях часто изображают летучих мышей, потому что по-китайски слова «летучая мышь» и «благополучие» произносятся одинаково – фу: с помощью этого символа люди выражают свои надежды на счастливую жизнь.

Счастье в облаках

Фэй Баолин

80-е годы ХХ века

86×78 см

На этом змее, который называется «Счастье в облаках», мастер изобразил летучих мышей на крыльях, туловище и хвосте ласточки: композиция получилась цельной и не лишенной динамичности. Крылья змея украшены узором из голубых облаков, на котором отчетливо выделяются летучие мыши всевозможных размеров – расположение каждой из них на полотне продумано очень тщательно. Змей опоясан тремя рядами орнамента: круги, меандр и узор из летучих мышей, который удачно сочетается с общим оформлением. Мыши, изображенные на крыльях и хвосте ласточки, выполнены в абстрактной манере: они беззаботно порхают в воздухе и будто бы несут благополучие в мир людей.

Бабочки-многоцветницы любуются пионами

Фэй Баолин

80-е годы ХХ века

72×80 см

Бабочки-многоцветницы любуются пионами

Считается, что пион приносит богатство и знатность. Этот счастливый символ широко распространен в китайском искусстве. Здесь, на воздушном змее «Бабочки-многоцветницы любуются пионами», он также является центральным элементом композиции. Голова ласточки украшена узором из пионовых листьев, который делает акцент на верхней части змея, оставаясь при этом в рамках общей стилистики. На крыльях и брюшке ласточки изображены яркие и изысканные пионы, окруженные множеством бабочек. На крыльях и хвосте тоже сидит по бабочке: они расправили крылья и как будто собираются взлететь, почувствовав цветочный аромат. Пояс украшен четырьмя линиями орнамента: цветочный, две линии с узором типа меандр и узор из фигурок бабочек с пионами. Бабочки, выступающие в качестве основного элемента оформления, изображены парами, напоминая нам об истории Лян Шаньбо и Чжу Интай[17] и их вечной любви.

Бабочка с рисунками тыкв

Фэй Баолин

1962 год

70×100 см

Бабочка с рисунками тыкв

Этот змей выполнен в виде бабочки с мягкими крыльями. Глаза бабочки не закреплены и во время полета приводятся в движение ветром. Изображение выполнено яркими красками: бело-голубые облака на красном фоне покрывают всю поверхность змея. В верхней части облачный узор обрамляет глаза бабочки, а среди облаков можно заметить фигурку летучей мыши. Вокруг зеленых арбузов и ярко-оранжевых тыкв-горлянок изображены чуть более крупные облака – они не только оживляют композицию, но и уравновешивают общую цветовую палитру. Основными элементами оформления являются арбузы, тыквы и летучие мыши: тыквы и арбузы символизируют многочисленное потомство, а летающие вокруг них мышки подчеркивают надежду на успешное продолжение рода и счастливых детей и внуков.

Духи-хранители врат

Гуань Баосян

90-е годы ХХ века

140×74 см

Духи-хранители врат

Юйчи Гун и Цинь Цюн были великими полководцами раннего периода правления династии Тан. По легенде, после того как Вэй Чжэн[18] по ошибке обезглавил Лун-вана[19], танский император Тай-цзун[20] тяжело заболел: по вечерам дух Лун-вана приходил к дверям императорских покоев и кричал о возмездии, кидался камнями и разбрасывал глиняную утварь, до смерти пугая императора. Тай-цзун рассказал об этом своим министрам, и тогда Юйчи Гун с Цинь Цюном отважно вызвались охранять вход в покои императора по ночам. С этих пор Тай-цзун наконец стал спать спокойно. Однако его очень тревожило, что двум полководцам приходится еженощно нести службу. Император приказал художникам нарисовать портреты стражников и повесить у дверей своих покоев, таким образом сделав обереги от нечистой силы. Изображения хранителей стали очень популярны в народе и использовались для защиты от злых духов и нечисти.

вернуться

17

По легенде, влюбленные Лян Шаньбо и Чжу Интай, которые по воле судьбы не могли быть вместе при жизни, после смерти превратились в двух бабочек. – Примеч. пер.

вернуться

18

Вэй Чжэн (580–643) – историк и государственный деятель эпохи Тан. Служил советником и чэнсяном (первым министром) при императоре Тай-цзуне.

вернуться

19

В китайской мифологии – царь драконов, повелитель водной стихии.

вернуться

20

Тай-цзун (личное имя – Ли Шиминь, годы жизни: 599–649) считается самым могущественным императором династии Тан. Правил под девизом Чжэньгуань (годы правления: 627–649).