Выбрать главу

По легенде, однажды женщина по имени Нюй Дэн отправилась в путешествие в Хуаян и там была схвачена волшебным драконом, который зачал ей ребенка. В пещере под горой Лешань Нюй Дэн родила Огненного императора – Янь-ди. Янь-ди рос у реки Цзяншуй. Получив небесную благодать, он обрел власть над огнем, отчего и стал впоследствии зваться Огненным императором. Мальчик был необыкновенно умен с самого рождения: будучи трех дней от роду, он уже умел говорить, в пять дней мог ходить, а в три года прекрасно разбирался в земледелии. За свою жизнь он совершил немало благих дел для простого народа. Наряду с Хуан-ди, Янь-ди считается первопредком легендарного рода Ся, от которого произошли все китайцы.

Этот воздушный змей, названный в честь Янь-ди, выполнен в крайне абстрактной манере: его голова сделана в виде тигриной морды, что добавляет образу воинственности, а к покрытому чешуей туловищу прикреплен длинный хвост. Основной красный цвет и черные контуры головы и туловища создают в глазах зрителя образ полыхающего пламени.

Богиня Сиванму

В древнем «Каталоге гор и морей»[23] («Шаньхайцзин») говорится, что богиня Сиванму имела облик женщины с хвостом леопарда и зубами тигра, умела издавать протяжный крик, громко рычать, носила украшения на растрепанных волосах. Это была богиня, выражающая гнев Небес и ниспосылающая бедствия и несчастья на род людской.

Этот воздушный змей оформлен в виде головы Сиванму: лоб и подбородок богини украшены узором в виде медных монеток, похожих на рисунок леопардовой шкуры, – яркий контраст черного и желтого цветов напоминает нам о том, что Сиванму «выглядела, как человек, но имела хвост леопарда и зубы тигра». Ее длинные волосы заправлены за уши, а щеки выкрашены в яркий синий цвет. Взгляд опущен, на лице застыло воинственное выражение. Змей украшен множеством декоративных элементов и поражает красотой оформления.

Бог-тигр

Бесстрашного и свирепого тигра часто называют царем зверей. В древние времена в Китае его почитали как божество – он считался одним из четырех покровителей сторон света. Бог-тигр избавлял дома от нечистой силы, защищал от бесов и отгонял несчастья, из-за чего древние часто изображали тигриные морды на медных сосудах, дверных молотках и черепице. В народе особенно любили наделять образ тигра силой защитника детей. Как царь зверей, тигр воплощает собой волю к жизни, энергию и могущество.

Бог-тигр

Ван Цинянь, У Ху

80-е годы ХХ века

140×58 см

Тигриная тематика выбрана и для оформления этого воздушного змея. Тигр получился невероятно очаровательным – рисунок выполнен небрежными линиями и контрастными цветами: черным, красным, желтым. Хвост, хоть и нарисован очень схематично, прекрасно передает специфику тигриного образа.

Конопляный чиновник седьмого ранга

В древности должность начальника уезда считалась должностью седьмого, самого низшего ранга. Сегодня на этом уровне находятся посты главы уезда, главы района или мэра уездного города. Когда-то давно начальников уездов называли «конопляными чиновниками седьмого сорта»: по значимости они превосходили лишь крошечное конопляное зернышко.

Конопляный чиновник седьмого ранга

Кун Линминь

80-е годы ХХ века

Шелк

81×62 см

Этот простой жесткий змей выполнен как раз в виде такого мелкого чиновника. У него треугольные глаза, брови домиком[24], белое пятно на переносице[25], а кончики усов загибаются вверх. На голове чиновника – форменный головной убор, он облачен в красный чиновничий халат. В одной руке он сжимает веер, а другой поддерживает широкий пояс. На веере надпись: «Коли не можешь управлять народом, так заведуй собственным огородом». Мастер выбрал простые цвета, но они не лишают портрет живости – особенно удачно получилось передать серьезное выражение лица конопляного чиновника.

Сотня ребятишек с фонариками

На этом змее, выполненном в форме крупной ласточки, изображены девять групп ребятишек, который танцуют с девятью бумажными фонарями-драконами. Каждый дракон раскрашен в свой цвет – они кружатся и извиваются, опутанные шелковыми нитями. В руках у танцующих детей палки, на которых держатся фонари. Подняв эти палки над головой, они мчатся вперед или скачут на месте.

Сотня ребятишек с фонариками

Кун Линминь

80-е годы ХХ века

Шелк

вернуться

23

Древнекитайский трактат неизвестного автора, датируемый примерно к. III – нач. II в. до н. э. Представляет собой синтез знаний по реальной и мифической географии Поднебесной: космология, минералогия и медицина соседствуют в этом трактате с легендами и информацией о древних верованиях.

вернуться

24

Или, как говорят в Китае, в виде иероглифа («восемь»). – Примеч. пер.

вернуться

25

Белое пятно на переносице – типичный атрибут комического персонажа в амплуа чоу традиционной китайской драмы.