Пелон, сын гамбусино, разостлал волчью кожу у запертой решетки, заменяющей дверь в гроте, где помещалась донна Розарио, лег на ней спать и таким образом добровольно посвятил себя охранять сон молодой девушки и быть готовым исполнить ее приказания.
— Ну, друзья мои, — весело сказал Валентин, обращаясь к дону Грегорио и дону Луису, — не взыщите, что не могу предложить вам другой постели, как только состоящую из сухих листьев, покрытых мехами зверей. Ложитесь, потому что ночь скоро пройдет, между тем как вам необходим отдых после долгого путешествия; поговорить же мы успеем и завтра.
Курумилла исчез тотчас же после ужина в сопровождении Павлета и Кастора, которые были в восторге от подарков, переданных им товарищем от дона Пабло Гидальго.
Вождь индейцев, который, несмотря ни на какое радостное событие, никогда не забывал о серьезных делах, вероятно, успел уже обдумать новый план, к осуществлению которого он пригласил Павлета и Кастора.
Но прежде чем оставить пещеру, они предложили присоединиться к ним Октавио Варгаса, который в грустной задумчивости ходил взад и вперед у входа в пещеру, чтобы рассеять свои печальные мысли.
Молодой человек с радостью принял предложение Курумиллы, которое он считал самым лучшим средством излечиться от своей меланхолии.
После минутного совещания эти четыре человека внимательно осмотрелись вокруг и исчезли в темноте ночи.
Но мы их оставим на некоторое время и возвратимся в пещеру.
Все охотники уже спали, исключая Бальюмера, Навая и Блю-Девиля, которые молча сидели у огня и курили.
Немного дальше Валентин Гиллуа разговаривал с Джоном Грифитсом тихо, но с некоторым воодушевлением.
Этот таинственный разговор между двумя вождями продолжался за полночь; был час утра, когда Валентин Гиллуа, собираясь проститься, сказал капитану Грифитсу:
— Да, дорогой мой капитан, долг чести, как и долг игры, должен быть уплачен не далее как в двадцать четыре часа. Времени терять невозможно после всего того, что вы мне сказали.
— Это правда, — отвечал капитан, — время нам очень дорого.
— Предоставьте мне действовать, — сказал Валентин, пожав ему руку, — укройтесь вашим плащом и спите спокойно; ваше пробуждение будет веселее.
— Что вы хотите сделать?
— Положитесь на меня, мой друг; до скорого и приятного свиданья! — Валентин подошел к огню; Бальюмер и гамбусино уже спали, между тем как Блю-Девиль все еще сидел в прежнем положении. — Где вождь? — спросил Валентин.
— Не знаю, — отвечал Блю-Девиль, — тотчас же после ужина он ушел в сопровождении Павлета и Кастора.
— Вероятно, он обдумал какой-нибудь новый план, — сказал Валентин, — но предоставим ему действовать по своему усмотрению: он слишком умен, чтобы поступить необдуманно. Отчего вы не ложитесь?
— Я хочу кое-что сообщить вам.
— Важное?
— Очень важное; вы увидите сами.
— Подождите немного, я сию же минуту возвращусь к вам. Бальюмер, Навая, вставайте вы, лентяи!
— Славно! Лентяи, потому что спим ночью! — отвечал Бальюмер, смеясь и протирая глаза.
— Я готов! — воскликнул гамбусино, вскочив на ноги.
— Послушайте, товарищи, прошу вас сию же минуту оседлать трех лучших лошадей, и мы отправимся.
Оба охотника поспешили оставить пещеру.
— Теперь я вас слушаю, — сказал Валентин, снова подойдя к Блю-Девилю.
— Курумилла привел сегодня пленника, — сказал бывший лейтенант капитана Кильда.
— Да, он мне говорил.
— Знаете ли вы, кто этот пленник?
— Как же я могу это знать, мой друг? Я даже не видел его.
— Это правда; притом вы бы, наверно, не узнали его, но я его тотчас же узнал.
— Кто же это такой?
— Ваш смертельный враг.
— Вы в этом уверены?
— Вполне.
— Итак, вы думаете, что это…
— Дон Мигуэль Тадео де Кастель-Леон.
— Может ли это быть? О, это большое счастье! Смотрите, чтобы он не убежал! Удвойте над ним стражу!
— Положитесь на меня, вы знаете, как я осторожен.
В эту минуту вошел Бальюмер и сообщил, что лошади готовы.
— Хорошо, — сказал Валентин. — Берегите же его во время моего отсутствия, — продолжал он, обращаясь к Блю-Девилю.
— Я уже принял свои меры; будьте покойны, я отвечаю вам за пленника.
Валентин бросил еще последний взгляд на капитана Грифитса, который, плотно завернувшись в свой плащ, лежал, опершись спиной о стену пещеры, и вышел.
Проходя через лагерь охотников дона Грегорио, Валентин увидел Тома Трика и Джонсона, которые горячо спорили между собою.
— А! — воскликнул Том Трик, — вот господин Валентин, он нас рассудит.
— Что у вас такое? — спросил Валентин.
— Не очень важная вещь, — отвечал Джонсон, — и я думаю, что Том Трик напрасно беспокоит вас.
— Да как же быть иначе? — воскликнул Том Трик сердито.
— Я стою на своем, что ничего нельзя делать без разрешения своих вождей; что же вышло бы, если бы каждый делал то, что ему вздумается!
Том Трик чувствовал себя побежденным логикой своего противника и не знал, что отвечать, но скоро он снова нашелся.
— Правда, — сказал он, — Валентин Гиллуа наш вождь, но ведь и Курумилла вождь; Валентин часто говорил нам, когда мы были с ним в нескольких экспедициях: слушайте Курумиллу так же, как и меня! Ну, что же ты еще скажешь?
— Мне кажется, друзья мои, — сказал Валентин, — что было бы гораздо лучше, если бы один из вас объяснил мне в двух словах, о чем тут у вас речь.
— Это правда, господин Валентин, — сказал Том Трик. — Около восьми часов вечера вождь оставил лагерь вместе с Павлетом, Кастором и еще одним, которого я не знаю; немного погодя прибежал к нам испуганный Павлет и сказал: друзья мои, сорок человек из вас по приказанию Курумиллы тотчас же должны последовать за мной; поспешите: это очень важно.
— Вы дали им этих людей? — быстро спросил Валентин.
— В ту же минуту; но хорошо ли мы сделали?
— Да, если Курумилла просил помощи, значит, он имел в ней крайнюю необходимость.
— Это правда, он не такой человек, который беспокоил бы людей из-за какого-нибудь вздора, зная, что они так сильно утомлены.
— Совершенно справедливо. Давно ли вы послали им помощь?
— Около часу тому назад; они пошли пешком, и даже не пошли, а побежали, как стадо испуганных бизонов.
— Хорошо, друзья мои, вы оба правы: вы, Том Трик, благоразумно поступили, повинуясь приказанию Курумиллы, которому вы обязаны подчиняться так же, как и мне; а вы, Джонсон, хорошо делаете, что, как настоящий охотник, защищаете дисциплину и не берете на себя ответственности. Итак, друзья мои, надеюсь, что вам не о чем более спорить?.. да? Ну и прекрасно! До свиданья!
Он удалился, направляясь к тому месту, где находились лошади.
Десять минут спустя Валентин Гиллуа оставил лагерь со своими компаньонами.
Ночь скоро прошла.
С восходом солнца охотники встали и прилежно занялись своими обыкновенными утренними работами.
Дон Грегорио и дон Луис очень были удивлены отсутствием Валентина.
Блю-Девиль, которого они спросили, отвечал им, что Искатель следов оставил лагерь в час ночи в сопровождении двух охотников и что он, по всей вероятности, скоро возвратится.
Впрочем, эти сведения мало удовлетворили дона Грегорио и дона Луиса, которые отправились в лагерь, чтобы осмотреть, все ли находилось в порядке, и в надежде узнать там о причине отъезда Валентина.
Там они нашли капитана Грифитса, наблюдавшего за утренними работами своих людей.
Вдруг невдалеке послышался сильный шум и вслед за тем показался многочисленный отряд краснокожих, которые мчались прямо к лагерю; во главе этого отряда ехали Валентин Гиллуа, Бальюмер и Навая.
Большая часть всадников остановилась на пистолетный выстрел от лагеря.
Валентин Гиллуа, Бальюмер, Навая и десять индейских вождей въехали в лагерь.