- Как я и ожидал, все следы повстанцы уничтожили.
- Так ты можешь найти этих Винса и Тившо или нет? - Стал терять терпение Цодай. - То, что повстанцы уничтожили все следы, повлияет на наши поиски?
- Конечно, нет. - Усмехнулся Илкис. - Ничьи следы нам не нужны. Нужно только вот это.
Продолжая усмехаться, юрг снял с пояса ещё один какой-то прибор.
- Ну, и что это? - С недоверием смотря на прибор, поинтересовался Цодай. - И как это поможет нам найти их?
Посмотрев на Цодая словно на надоедливую мошку, Илкис недовольно покачал головой.
- Неужели, так нужно много вопросов.
Гневно засверкавшими глазами, Цодай доказал ему что да.
- Ну, ладно, поясню. - Согласился главный юрг. - Когда Винс и Тившо находились на нашем корабле, мы вживили им маячки. С помощью прибора, принимающего сигналы маячков, мы и найдём наших беглецов.
- Ах ты, мошенник! - Неожиданно взревел в бешенстве Цодай. - Так ты всё это время мог найти, где они прячутся! Почему же ты ничего не делал?
Невозмутимо посмотрев на так и пышущего гневом Цодая, главный юрг указал на свой кошелёк.
- Сумма вознаграждения за их поимку была до этого момента не очень высокой. Теперь же за беглецов можно получить очень и очень много!
- Если не сказать, через-чур много. - Понял его Цодай. - Награда за беглецов, плюс награда за повстанцев, к нахождению которых ты вроде, как и не причастен, плюс награда за нахождение зарядного устройства.
- Я вижу, мы поняли друг друга. - Хитро сощурился Илкис. - Так что, надеюсь, больше не будет никаких вопросов.
Молчавший во время их разговора Дихак, решил, что и ему настало время, как одному из офицеров, высказать свои соображения по поводу предстоящих поисков.
- В нашем отряде шестьсот солдат. Вы уверены Цодай, что такого количества хватит, чтобы начать операцию в горах? Раньше ведь повстанцами в этих горах уничтожались отряды, достигавшие даже и тысячного количества. Хотя, что я вам это рассказываю, ведь вы сами несколько раз командовали такими отрядами, ведущими поиски повстанцев в горах.
Услышав то, чего он не хотел слышать, а именно о своих поражениях, да ещё и от подчинённого, Цодай сжав кулаки, из-подо лба взглянул на Дихака, до которого только сейчас дошло, какую ошибку он совершил, но было уже поздно. Чудовищной силы удар кулаком в грудь отбросил Дихака назад метров на двадцать.
- Не терплю, когда слабаки и трусы говорят то, за что не могут ответить. - Пристально смотря на ставшего пытаться подняться, покалеченного офицера, прорычал Цодай. При этом он стал медленно вытаскивать из ножен нож. - И, похоже, что у нас уже появилась первая жертва повстанцев.
Поняв, что ему вынесен смертный приговор, на половину уже поднявшийся Дихак, схватился за пистолет. Но пустить оружие в ход ему не удалось, так как в ту же секунду, как пистолет выскользнул из кобуры, ему в сердце вонзился нож.
- Хороший бросок. - Похвалил убийцу Илкис. - Он умер именно там, где и должен был умереть, но как трус сбежал от сюда. Ну, а теперь давай вернёмся к предстоящей операции. Как только что говорил этот неудачник, соваться с таким количеством солдат в горы опасно. Но! Опасность нам бы угрожала, если бы мы просто блуждали по горам, ища неизвестно где. Так конечно мы бы могли нарваться на засаду.
- Однако, имея твой прибор и маячки, вживлённые в беглецов, мы будем идти по нужному пути. - Продолжил за юрга Цодай излагать план предстоящей операции. - Мы будем держаться высоты, на которой нас не достать повстанцам. А когда прибудем на место, проведём обстрел с воздуха, после которого, спустим десант, который добьёт тех, кто останется в живых после обстрела.
Дослушав Цодая, Илкис довольно улыбнулся.
- Я вижу, мы прекрасно понимаем друг друга. Теперь я думаю, можно включить прибор и отследить сигнал маячков наших беглецов.
Нажав на приборе определённую комбинацию кнопок, Илкис хищно посмотрел на две вспыхнувшие на экране прибора красные точки. По краям экрана стали бегать цифры и числа вычислений, определяющие расстояние до целей.
Глава 18
- Вот где ты! - Радостно воскликнул, заглянувший в шатёр Тившо.
Проснувшись от крика друга, Винс раскрыл глаза и с удивлением посмотрел по сторонам, соображая, где это он находится. Увидев с собой рядом спавшую Олиа, которая, как и он была полностью обнажённой, Винс тут же всё вспомнил.
- Понятно, чем ты здесь занимался. - Хитро сощурился Тившо, тоже успевший рассмотреть девушку. - Да! Хорошо малышка.
- Тише. - Попросил шёпотом друга Винс, став натягивать на себя штаны.
Когда же он, наконец, облачившись в штаны, вышел из шатра, держа в руках ботинки, Тившо одобрительно похлопал его по плечу.
- Молодец дружище. Как вижу, оттянулся ты по полной программе. А у нас тут такое было! Хорошо, что тебя так и не нашли.
- Зачем меня искали? - Встревожился Винс, забеспокоившись, что случилось что-то неладное. - Что ещё случилось, пока я отсутствовал?
- Да это всё принцесса. - Стал рассказывать Тившо о произошедшем за время отсутствия Винса. - Когда ты ушёл с той малышкой, она словно взбесилась. Верните его назад, и всё тут. Да ещё этот алкоголик Пин, разболтал ей, что произошло на развалинах Содера. Ну, она и давай всех нас гонять по лагерю, чтобы мы нашли тебя. Мы то, конечно, догадывались, чем ты занят, поэтому только делали вид, что ищем тебя. И ещё этот Никар, начал нести чушь, что если ты опозорил Олиа, то по законам племени должен стать её мужем. Тут-то принцесса совсем взбесилась.
- Начнём с того, что Олиа уже давно, до меня опозорена. - Почесав голову, невинно заметил Винс. - Да и она сама, можно сказать, хотела этого.
- Ну, это ваши дела. - Подмигнул другу Тившо. - Только ни принцессе, ни Никару не следует знать, что было между тобой и Олиа.
- А если она сама всё расскажет? - Скорей как факт, а не как беспокойство, высказал Винс своё соображение.
- Вряд ли. - Отмахнулся Тившо. - Какая девушка будет сама себе создавать подобную репутацию.
- А вдруг она захочет, чтобы я стал её мужем. - На этот раз было видно, что Винс испугался.
- Главное, чтобы ты всё отрицал. - Стал наставлять друга Тившо. - Вас никто ведь не видел, кроме меня. Ну, а я ведь ничего не видел, так что ничего и не было.
- Надеюсь, до этого не дойдёт. - Кисло усмехнулся Винс, которому даже была неприятна мысль о том, что возможны какие-то разбирательства по поводу того, что произошло между ним и Олиа. - Олиа хорошая девушка, и очень красивая, и я не хочу ей никаких неприятностей.
Услышав такие слова, Тившо удивлёно посмотрел на друга.
- Не разлюбил ли ты принцессу? - С надеждой спросил он.
Тяжело вздохнув, Винс отрицательно закачал головой.
- Увы, нет. Я по-прежнему люблю Солийс.
- Но при этом не прочь переспать с красоткой вроде Олиа. - Напомнил Тившо о недавно случившемся развлечение друга.
Сделав невинные глаза, Винс ехидно улыбнулся.
- Я напился. - Попытался он соврать.
- Разве? - Удивлёно вскинув вверх бровь Тившо, которого не так то легко было провести.
- Я не пойму, ты за кого? - Недовольно нахмурился Винс. - Сам ведь с остальными советовал мне развлечься. Тем более, Олиа чертовски хороша, и я её очень захотел после танцев.
- Так, то у вас были танцы! - Сделав удивленное лицо, Тившо повторил некоторые из движений Винса, когда тот танцевал с Олиа. - А принцесса, кстати, возмущалась, что, мол, то у вас какая-то оргия, и хотела даже всё остановить.
Напоминание о принцессе, и о том, что она видела те танцы, и её реакция на них, заставило Винса снова болезненно скривиться.
- Кошмар! Что мне сейчас придётся выслушать от принцессы!?
- Сейчас ты это и узнаешь. - Шёпотом сообщил Тившо, заметивший Солийс, сидевшую за столом, за которым они пировали. Так же за столом сидели, а верней лежали на нём, спящие Боргэс и рекивы. Повсюду, прямо на тех местах, где их сморил сон, спали повстанцы, одна только принцесса бодрствовала. И по её уставшему лицу было, похоже, что она так и не ложилась спать.