Теперь, по просветлевшему, или верней по поумневшему лицу Гвидпора, он понял, что до того дошло, что от него хотят узнать. Но, когда вождь юсбурэков стал давать ответ, то ясности он никакой не принёс.
- Эти приборы работали ещё до моего рождения, а так же до рождения моих родителей и родителей их родителей.
- Одним словом, ты не знаешь. - Остановил Винс перечисления Гвидпора, уносившие ответ в тёмную мрачность давней старины.
- Не знаю. - Согласился с ним спокойно Гвидпор. - И зачем ломать над этим голову. Работают, и пускай себе работают.
- А где же вы берёте новые приборы для только построенных помещений? - Решил выяснить всё до конца Винс, ведь данный ответ, а верней не ответ, не устраивал его, так как его любопытство было задето, и теперь это стало у него чуть ли не навязчивой идеей, докопаться до сути.
- Как где? - Искренне удивился Гвидпор. - В хранилище. Этих приборов там ещё много.
- А мог бы я посмотреть на это ваше хранилище? - Попросил всё ещё не удовлетворивший своё любопытство Винс, при этом он не замечал, что шедший рядом с ним Искад, уже несколько минут пытается подать ему знак, что пора прекращать задавать вопросы. Но об этом ему теперь напомнил сам вождь юсбурэков, у которого, кажется, иссякло всякое терпение.
Недовольно сощурив глаза, ставшие теперь узкими вертикальными щёлочками, Гвидпор напомнил:
- Ты забываешь вождь Танцор, что ты пока здесь гость, а ведёшь себя как шпион, за что можно стать и пленником. Так что прекращай что-либо хотеть. Вскоре, мы с тобой будем состязаться. Если ты победишь, то мы окажем тебе помощь в борьбе с императором, и ты сможешь увидеть здесь всё, что захочешь. Если же проиграешь, то вместе со своим другом умрёшь.
Услышав про предстоящее новое состязание, Винс, недовольно скривившись, простонал.
- Опять состязание. Как же мне уже надоели эти драки.
- С чего ты взял, что мы с тобой будем драться. - Усмехнулся Гвидпор.
- А что же мы ещё будем делать? - Удивился Винс. - Как я убедился, на этой планете состязаются, значит дернуться.
- Но не в наших состязаниях. - Продолжая усмехаться, заверил его будущий противник. - Наши состязания заключаются в том, что ты и я в течение шести арксов будем оплодотворять избранных для зачатия девушек. Кто больше за это время оплодотворит девушек, тот победил. Как видишь, эти состязания потребуют от тебя истинной мужской силы.
- Но, я не могу. - Испугался Винс. Увидев же удивлённый взгляд соперника, он тут же поправился. - Нет, конечно, я могу, но просто у меня есть невеста, и я обещал ей не изменять.
- Это не измена вождь Танцор. - Стал пояснять Гвидпор. - Это состязание, от победы в котором зависит твоя жизнь и жизнь твоего друга, а так же, станут ли юсбурэки помогать повстанцам в борьбе против императора.
- А зачем прямо нужно оплодотворять девушек? - Не унимался Винс. - Что-то тут всё-таки не так.
- Вождь Танцор ты могуч, и нам нужно хорошее потомство, со свежими генами. - Выложил всю правду вождь юсбурэков. - И к тому же, если ты сможешь превзойти меня в этом, то я признаю тебя вождём вождей.
- Точно нет другого способа провести состязание? - Сделал последнюю попытку Винс. - Может всё-таки, как делается обычно - драться.
- Нет, только так. - Сказал своё окончательное слово Гвидпор. - Или ты выигрываешь, или умрёшь вместе с другом, и племя юсбурэков продолжит оставаться в стороне от происходящего на Мантаре.
Видя, что Винс думает, Искад решил его приободрить.
- Соглашайся Винс. Мы ничего не расскажем принцессе Солийс и другим. Никто не узнает, в каких состязаниях ты участвовал. Главное, победить и получить в союзники юсбурэков.
- Ладно, я согласен. - Тяжело вздохнув, решился Винс. - Только, смотри Искад, ни слова про это принцессе Солийс. И знайте, я это делаю только чтобы получить в союзники юсбурэков.
Слушая последнее заявление своего вождя, Искад недовольно улыбнулся, так как прекрасно знал, что переспать с красивыми девушками, скорее было делом похоти и развлечения, чем принуждения и тягостной обязанности.
Получив согласие Винса, вождь юсбурэков облегчённо вздохнул. Хлопнув себя ладонями по бёдрам, он с надеждой произнёс:
- Надеюсь, ты окажешься достойным противником, и сможешь справиться хотя бы с половиной того количества, что смогу осчастливить я. Мне не хочется тебя, конечно, разочаровывать вождь Танцор, но у тебя никаких шансов на победу. Сейчас же вас отведут в ваши покои, где вас помоют, накормят, и где вы сможете пару арксов отдохнуть до начала состязания. - Произнеся всё это, Гвидпор пошёл дальше по коридору, а Винса и Искада четверо солдат повели в расположенные слева покои, где их уже ждало всё то, что обещал вождь юбсбурэков.
Когда они остались одни в покоях, Искад посмотрев на Винса, с беспокойством поинтересовался:
- Ты уверен Винс, что сможешь победить в этих состязаниях? А то знаешь, мне что-то не хочется пока умирать. Да и хотелось бы юсбурэков заполучить в наши союзники.
Винса и самого интересовал ответ на этот вопрос, но, так как ничего сказать с уверенностью он не мог, то высказал всё по правде.
- Я не знаю Искад. Но я буду стараться. Надеюсь, мне поможет земное развратничиство, когда я любил спать сразу с несколькими девушками. Только так - я тебе ничего не говорил. Сейчас я люблю Солийс, и мы с ней, если всё будет нормально, вскоре поженимся.
Глава 29
Где-то за два аркса до восхода голубого солнца, разведчики добрались до окраины гор, прилегающих к развалинам Содера. Подбитый летательный аппарат всё так и валялся на том месте, куда упал после нападения повстанцев. Его тёмный контур, как-то зловеще выделялся на фоне белевших позади него развалин города.
Внешне всё было спокойно. Ни одного намёка на присутствие врагов. Но, всё же, что-то здесь было не так, ведь куда-то пропали две предыдущих разведывательных группы. Причину пропаж и предстояло, сейчас выяснить Лижу, Гоку и ещё троим разведчикам, ведущим осмотр окраин разрушенного города из-за больших валунной, последней границы гор.на то, что светило ещё коричневое солнце, пробраться незамеченными через открытые триста метров до развалин, было очень трудно. Тем более, если кто-то всё же находился в развалинах, и вёл оттуда наблюдение за горами, то он непременно должен был заметить разведчиков, как только они покинут свои укрытия и выйдут на открытое место. На этот случай Лиж прихватил с собой два маскировочных костюма, в один из которых оделся сам, а в другой одел Гока, на что тот стал возражать.
- Этот костюм стесняет мои движения. - Высказывая неудовольствие, рекив начал стаскивать с себя костюм. - Я обойдусь без него. И тем более, в нём нужно передвигаться ползком, еле-еле, а я привык к быстрому, стремительному передвижению.
Когда он уже почти снял с себя маскировочный костюм, один из разведчиков как-то устало, охнув, уткнулся головой в валун. Все удивлёно посмотрели на вдруг решившего отдохнуть товарища, как друг, ещё один разведчик, скривившись, издав стон, упал назад, на спину, причём стало ясно видно, что он был мёртв, так же, как и уткнувшийся лицом в валун разведчик, из затылка которого торчала короткая рукоятка какого-то оружия. Наконец, до оставшихся в живых дошло, что на них кто-то напал.
Первым среагировал Гок. Скинув с себя маскировочный костюм, он метеором шмыгнул между валунами. Удалившись уже метров на двадцать вглубь гор, рекив, после очередного поворота, выскакивая из-за камней, угодил прямо на натянутую, на его пути сеть. Несколько тёмных фигур спрыгнуло откуда-то сверху, и через секунду Гок был крепко и плотно обмотан сетью.
С того места, где оставался Лиж и разведчик, донёсся шум короткой стычки, но больше Гок ничего не слышал, так как потерял сознание после удара головой об камень, когда его резко потащили в сторону выхода из гор.
Глава 30
Вымытого, накормленного и отдохнувшего Винса привели в спальные покои, где должно было произойти состязание. Так же с ним привели и Искада, который должен был вместе с тремя, специальными наблюдателями, следить за ходом состязания.