Тот со стоном вошел глубже, пока она полностью не приняла его в себя, а его яички не прижались к ее холмику.
– Проклятье, – выругался Диллон. – Что бы ты сейчас, черт возьми, ни сделал, продолжай делать это и дальше, потому что ее киска только что потекла, и я внутри нее по самые яйца.
Майкл продолжал осторожно сжимать ее соски двумя пальцами, пока глубоко и жестко трахал ее в рот. Лили была уже так близко к оргазму, что эмоции затуманили все вокруг. Она словно парила верхом на облаке сексуального напряжения, и каждый рывок возносил ее все выше и выше к тонкому, как бритва, острию оргазма.
У обоих братьев были члены весьма внушительных размеров, так что Лили была полностью и безоговорочно ими заполнена. Ошеломлена их мощью и захвачена во власть их рук. Пронзенная с двух сторон их членами.
Они знали, как ее ласкать. Знали ее трепетные места и беспощадно ее дразнили, упорно пробираясь к цели доставить ей неимоверное наслаждение.
Лили обвела языком головку, как только Майкл отстранился. Он издал сдавленный стон, помедлил секунду, а затем погрузился вперед, скользя по ее языку. Женщина сглотнула, как он ее и учил, притягивая его ближе и растягивая заднюю стенку горла, чтобы впустить туда его головку.
– Боже. Я не могу больше, детка. Господи, ты такая сладкая. Мне так хорошо. Никогда ничего подобного не испытывал, – он подался назад, а потом снова поднес свой готовый взорваться от удовольствия член к ее губам. – Я собираюсь жестко тебя трахнуть, Лили. И хочу, чтобы ты проглотила все до последней капли. Заставлять тебя я не буду. Выбор за тобой. Если ты чересчур взбудоражена или тебе неприятно, ты можешь прекратить в любой момент.
Пристально на него посмотрела полным страсти взглядом, Лили медленно провела языком по губам. Майкл сжал в руке возбужденный член и снова ввел его ей в рот. Предоставив ей время прийти в себя, он убедился, что Лили готова продолжить, после чего он начал проникать на глубину быстрыми уверенными движениями.
Диллон заполнил ее всю до конца, а затем крепко стиснул раскрасневшиеся бедра Лили, прижимаясь к ней, в то время как Майкл осаждал ее спереди. Диллон замер, не двигаясь внутри, позволяя Майклу быть активным.
Лили хотела кончить. Она отчаянно жаждала оргазма. Однако прекрасно понимала, что пока Диллон замер, она будет висеть на грани.
Майкл казался таким твердым, словно стальной брусок, разрывающий ее горло. Его руки накрыли ее грудь, которая так идеально уместилась в его ладонях, а бедра продолжали яростно двигаться вперед и назад.
Первая жаркая струя семени выстрелила ей в горло. Лили проглотила ее, затем Майкл снова вошел в нее, и липкая жидкость разлилась на языке и начала заполнять ее рот быстрее, чем Лили была способна проглотить. Женщина застыла, позволив сперме растечься по его члену и сделать его еще более скользким.
Майкл приостановился и его напор ослаб, а толчки стали неспешными и размеренными. Лили проглотила остатки жидкости и стала нежно посасывать, облизывая капельки с его обмякающей плоти.
Как только Майкл отстранился от женщины, Диллон возобновил свои действия, проникая в ее разгоряченную киску. Он врывался внутрь, скользя, словно расплавленный нож сквозь масло.
Его брат продолжил ласкать ей грудь, зажав набухшие соски между пальцев, сжимая их и терзая со всей нежностью, пока с неистовой скоростью к ней подбирался ее оргазм.
– Прошу тебя, – умоляла Лили. – Не останавливайся.
– Я и не собираюсь, – прорычал Диллон. – Кончай, Лили. Искупай меня в своем жаре. Я хочу чувствовать, как ты разлетишься на части на моем члене.
Чувственные слова подтолкнули ее к пропасти. Все тело напряглось. Майкл сильнее ущипнул ее за соски, и вдруг раздался неожиданный крик. Лили запрокинула голову и в порыве страсти оттолкнулась от Диллона, как только по ее телу приливной волной прокатилось мощное и мучительное наслаждение.
Едва ее оргазм разлился внутри нее, Диллон начал трахать ее жестче, проникая глубже, впиваясь пальцами в кожу ее бедер. Член был просто огромным, а ее киска такой узкой. Лили ощущала каждую частичку его плоти, каждое колебание, каждый толчок, приближаясь к точке взрыва мужчины.
Когда ощущения утихли, женщина захныкала из-за проникновений Диллона в ее ставшую гиперчувствительной плоть.
– Ш-ш-ш, детка, – успокаивал ее Диллон, после чего ослабил хватку и его движения стали осторожными от стихающих ощущений.
Он навис над Лили, неторопливо входя и выходя из нее, стараясь не причинить ей боль. Содрогнувшись в последний раз и задержавшись внутри нее, Диллон принялся ладонями путешествовать по телу Лили, дотрагиваясь до ее кожи, поглаживая и лаская.
А затем он отодвинулся, и женщина едва не распласталась по дивану, чувствуя, как пытается держаться изо всех сил.
Майкл убрал волосы с ее лица и поцеловал ее в щеку. Затем сгреб Лили в охапку, поднял на руки и, пошатываясь, направился в ванную.
– Почему бы тебе не понежиться в ванной или не принять горячий душ, пока мы будем готовить ужин? – предложил он, чмокнув ее в лоб.
Лили прислонилась к нему на короткое мгновение, после чего соскользнула вниз и нащупала пол под ногами.
– Я быстро приму душ, – уставшим голосом произнесла женщина. – Потому что если я выберу ванну, то усну уже через пару минут.
Майкл улыбнулся.
– Хорошо. Не торопись. Мы будем на кухне.
Глава 24
Лили задержалась в душе, включив холодную воду, чтобы избавиться от оставшегося жара, все еще бегущего по ее венам. Ей было в хорошем смысле больно, и она еще чувствовала их руки у себя на теле.
Ее киска ныла и пульсировала, клитор был настолько чувствителен, что даже легкое касание мочалки вызывало воспоминание толчков в ее горле.
Опираясь на стену, Лили позволила воде стекать вниз по голове и спине, пока делала глубокие успокаивающие вдохи и выдохи, чтобы облегчить скручивающее мышцы напряжение.
Дрожа, она вылезла из душа, когда стало невозможно терпеть остывшую воду, и завернулась в полотенце согреться.
Она высушила волосы и расчесывала кудряшки, до тех пор пока они не приобрели подобие порядка.
Потом быстро оделась, чтобы поскорее вернуться к Майклу и Диллону. Войдя в кухню и вдохнув запах готовящейся еды, Лили сглотнула слюну.
– Пахнет здорово. Что здесь у нас такое? – усаживаясь на табурет рядом с Майклом, спросила она.
– Спагетти, – ответил Диллон. – Не слишком изысканно, но я пришел домой позже, чем рассчитывал. Это, так сказать, на скорую руку.
– М-м-м, пахнет вкусно, умираю с голоду, – заметила она. – Майкл обещал мне еду. Но не говорил ничего о том, чтобы я обслуживала его.
Она старалась скрыть предательскую усмешку на лице, когда Майкл обернулся взглянуть на нее.
– «Обслуживала меня»? Мне нравится, как это звучит. Может, стоит ввести правило, по которому ты должна прислуживать мне несколько раз в день.
– Ты ее измотаешь, – фыркнул Диллон.
– Наоборот. Мне почему-то кажется, что к концу дня это она меня измотает, – поддразнил Майкл.
– И когда же мне приступить к своим обязанностям? – невинно спросила Лили.
Взгляд Диллона затуманился.
– Черт возьми, когда только пожелаешь, сладость моя. Я к твоим услугам, зови, как только понадоблюсь.
На такое не отреагировал бы разве что мертвый. Ее соски вновь затвердели, и желание, которое, казалось бы, полностью было удовлетворено, снова наполнило низ ее живота, грозясь быстро прорваться наружу.
Диллон наконец отвел взгляд и достал попробовать пасту из кастрюли с кипящей водой. Потом снял ее с плиты и подошел к раковине слить ее на дуршлаг.
– Сет звонил сегодня предупредить, что заедет вечером, – сказал Диллон.
– О-о-о, это замечательно! – воскликнула Лили. – Думаю, я дождусь его. Он сказал, во сколько он будет здесь? Он уже все уладил в Денвере?